Semantic Field ‘Fairy Tales Heroes’ Relative to English

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 19

This Paper With 6 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RALS-11-0_047

تاریخ نمایه سازی: 17 اردیبهشت 1403

Abstract:

The article is presenting the results of the Tatar realia research. The authors have calculated the semantic distance coefficient (SDC) for one of the semantic fields of the Tatar realia “Fairy tales’ heroes”. It makes up ۱۱.۸, which shows that on average to explain the meanings of Tatar realia, we need approximately ۱۲ words.  This figure states the difference in perceiving world picture between Tatar and English peoples. The method of research is based on the statement proved by the linguists of Voronezh University (Russia). They believe the more words we need to explain the word meaning the less common concepts the pair languages have. We also compared the SDC for the other fields of the Tatar realia. For the field “Family” it makes up ۸.۵۷, for the field “Animals” it is ۶.۵, for the field “Religion” it is ۱۲.۴۴, for the field “Measures” t is ۱۱.۷, for the field “Food” it is ۹.۹۳, for the field “Household objects” it is ۸.۲. Thus, the numbers show in which fields we have fewer common concepts to avoid misunderstanding.

Authors

Gulnara Mohtarovna Nurtdinova

Institute of International Relations, Department of Theory and Practice of Translation, Kazan Federal University, Russia

Dilyara Marsovna Sadykova

Institute of International Relations, Department of Theory and Practice of Translation, Kazan Federal University, Russia