Relative Importance in English and Persian: Thematization or Tonic Prominence?

Publish Year: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 55

This Paper With 14 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RALS-1-2_006

تاریخ نمایه سازی: 22 اردیبهشت 1403

Abstract:

There are two common ways to assign relative importance in spoken language: tonic prominence and thematization. The former is expressing the main points of information units in speech (Halliday, ۱۹۹۴), and the latter is putting an element at the beginning of a clause. This study explores how relative importance is realized in English and Persian. It also investigates how advanced Persian learners of English assign it in English. ۲۰ Persian declaratives were given to ۳۰ Persian Native Speakers (PNSs) to assign relative importance in whatever way. Results revealed that PNSs more thematize rather than use tonic prominence. Then, the English equivalents of the ۲۰ Persian declaratives were given to ۱۰ English Native Speakers (ENSs). Results demonstrated that ENSs thematize more too. Finally, the same English clauses were given to ۲۰ learners of English. Contrary to expectations, results showed their greater use of tonic prominence.

Authors

Kamran Mehrgan

Islamic Azad University of Masjed Soleiman

Mohammad Alipour

Science and Research Branch, Islamic Azad University, Khouzestan