سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه

Publish Year: 1403
Type: Conference paper
Language: Persian
View: 123

This Paper With 17 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

AZTCONF03_070

Index date: 5 August 2024

نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه abstract

کلیله ودمنه اثری است که در سرزمین هند آفریده شده و در ایران، رشد و تکامل یافته است . » اگر منابع نهایی کلیله ودمنه می باید در هندوستان جست وجو گردد، نقطه فرود کتاب در خاور نزدیک ایران است .« (دوبلوا، ۱۳۸۲:۱۶).بررسی طوطی نامه یعنی طوطی نامه تالیف ( ضیاء نخشبی ،سال ۱۳۷۳). اصل آن هندی است و از کتاب سو که هفتاد طوطی ،گرفته و در دوره ساسانیان از سانسکریت به پهلوی برگردانده شده است . موضوع طوطی نامه این است که بازرگانی به تجارت می رود و زن جوانش در غیاب او به فکر معاشرت با امیرزادهای میافتد طوطی به عنوان راوی داستان بابیان قصه هایی که حاوی پند و اندرز است او را به مدت ۵۲ شب سرگرم می کند و در شب آخر، بازرگان برمی گردد و زن کشته می شود.

نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه Keywords:

نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه authors

علیرضا شانظری

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یاسوج

میلاد دستواره

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی

هدایت دوستی کتج

دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی

مقاله فارسی "نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه" توسط علیرضا شانظری، استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه یاسوج؛ میلاد دستواره، دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی؛ هدایت دوستی کتج، دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی نوشته شده و در سال 1403 پس از تایید کمیته علمی سومین همایش بین المللی ادبیات، زبان شناسی و علوم انسانی پذیرفته شده است. کلمات کلیدی استفاده شده در این مقاله بوم، زاغ، داستان، حکایت ، عطار نیشابوری ، نصراالله منشی . هستند. این مقاله در تاریخ 15 مرداد 1403 توسط سیویلیکا نمایه سازی و منتشر شده است و تاکنون 123 بار صفحه این مقاله مشاهده شده است. در چکیده این مقاله اشاره شده است که کلیله ودمنه اثری است که در سرزمین هند آفریده شده و در ایران، رشد و تکامل یافته است . » اگر منابع نهایی کلیله ودمنه می باید در هندوستان جست وجو گردد، نقطه فرود کتاب در خاور نزدیک ایران است .« (دوبلوا، ۱۳۸۲:۱۶).بررسی طوطی نامه یعنی طوطی نامه تالیف ( ضیاء نخشبی ،سال ۱۳۷۳). اصل آن هندی است و از ... . برای دانلود فایل کامل مقاله نقد و تحلیل بینامتنی طوطی نامه عطار و بوم و زاغ کلیله و دمنه با 17 صفحه به فرمت PDF، میتوانید از طریق بخش "دانلود فایل کامل" اقدام نمایید.