سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

نقد واژگانی ترجمه موسوی گرمارودی از قرآن کریم (با تکیه بر سطح معنایی لغوی گارسس)

Publish Year: 1396
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 31

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_QHTS-4-7_005

Index date: 24 December 2024

نقد واژگانی ترجمه موسوی گرمارودی از قرآن کریم (با تکیه بر سطح معنایی لغوی گارسس) abstract

یکی از نقدهایی که بر ترجمه های متون مختلف از جمله قرآن کریم، قابل اعمال است، نقد واژگانی می باشد. از جمله الگوهای ارائه شده در این نوع نقد، مبتنی برآرای گارسس است. پژوهش حاضر در نظر دارد تا انتخاب­های واژگانی ترجمه موسوی گرمارودی از قرآن کریم را براساس سطح معنایی لغوی الگوی گارسس، مورد نقد و ارزیابی قرار دهد. برای این منظور ابتدا و به طور مختصر نظریه گارسس معرفی و سپس موارد قابل کاربست این نظریه بر مثال­های مستخرج از ترجمه مذکور، تحت عناوین جداگانه و به طور مفصل، ذکر می­شود. مهم­ترین یافته­های این پژوهش که با روشی تحلیلی – توصیفی نگاشته شده، بیانگر آن است که واژگان ترجمه گرمارودی از منظر مولفه­های نظریه گارسس، قابل نقد و ارزیابی است. این ترجمه هم توضیحی توضیح تفسیری و واژگانی است و هم موارد بی­شماری از همانندی و معادلسازی معادل مرسوم و غیر مرسوم ، قبض و بسط واژگانی و همچنین انتقال ابهام را در خود دارد.

نقد واژگانی ترجمه موسوی گرمارودی از قرآن کریم (با تکیه بر سطح معنایی لغوی گارسس) Keywords:

نقد واژگانی ترجمه موسوی گرمارودی از قرآن کریم (با تکیه بر سطح معنایی لغوی گارسس) authors

محمد رحیمی خویگانی

دانشگاه اصفهان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
* قرآن کریم۱- آذرنوش، آذرتاش و دیگران، ترجمه قرآن، تهران، ...
احمدی، محمدرحیم، نقد ترجمه ادبی، چاپ۱، تهران: رهنما، (۱۳۹۵ش) ...
بی آزار شیرازی، عبدالکریم، قرآن ناطق، چاپ۱، تهران: نشر فرهنگ ...
جواهری، سیدمحمدحسن، درسنامه ترجمه، اصول مبانی و فرایند ترجمه قرآن، ...
صفوی، کوروش، فرهنگ توصیفی معناشناسی، چاپ۱، تهران: فرهنگ معاصر،(۱۳۸۴ش) ...
لطفی پور ساعدی، کاظم، درآمدی به اصول و روش ترجمه، ...
موسوی گرمارودی، علی، ترجمه قرآن، تهران: نشر قدیانی، چاپ۳، (۱۳۸۷ش) ...
اندلسی، ابوحیان، البحر المحیط فی التفسیر، بیروت: دار الفکر، (۱۴۲۰ق) ...
سیوطی، جلال الدین، الاتقان فی علوم القرآن، جزءان، بیروت: دار ...
طوسی، محمدبن حسن، التبیان فی تفسیر القرآن، چاپ۱، ج۷، بیروت: ...
طبرسی، فضل بن الحسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ط۱، ...
قرطبی، محمد بن احمد، تفسیراالقرطبی، عشرون جزءا، بیروت: دار الفکر، ...
مختارعمر، احمد، علم الدلاله، القاهره: عالم الکتب، (۱۹۹۸م) ...
نیومارک، بیتر، الجامع فی الترجمه، ترجمه واعداد: ا.د. حسن غزاله، ...
Garces, C. V.."A methodological proposal for the assessment of translated ...
رشیدی، ناصر و فرزانه، شهین، «ارزیابی و مقایسه دو ترجمه ...
طیبی، اکرم، «بررسی فرآیند اسمی شدگی در ترجمه اولین زن ...
فرحزاد، فرزانه، نقد ترجمه: «ارائه مدلی سه وجهی»، مجله پژوهش ...
کرمی، عسکرعلی و رحیمی، محمد، «بررسی ساختار جمله های حالیه ...
مختاری اردکانی، محمدعلی، «چهارچوبی نظری برای ارزیابی ترجمه»، مجله مترجم، ...
_||_* قرآن کریم۱- آذرنوش، آذرتاش و دیگران، ترجمه قرآن، تهران، ...
احمدی، محمدرحیم، نقد ترجمه ادبی، چاپ۱، تهران: رهنما، (۱۳۹۵ش) ...
بی آزار شیرازی، عبدالکریم، قرآن ناطق، چاپ۱، تهران: نشر فرهنگ ...
جواهری، سیدمحمدحسن، درسنامه ترجمه، اصول مبانی و فرایند ترجمه قرآن، ...
صفوی، کوروش، فرهنگ توصیفی معناشناسی، چاپ۱، تهران: فرهنگ معاصر،(۱۳۸۴ش) ...
لطفی پور ساعدی، کاظم، درآمدی به اصول و روش ترجمه، ...
موسوی گرمارودی، علی، ترجمه قرآن، تهران: نشر قدیانی، چاپ۳، (۱۳۸۷ش) ...
اندلسی، ابوحیان، البحر المحیط فی التفسیر، بیروت: دار الفکر، (۱۴۲۰ق) ...
سیوطی، جلال الدین، الاتقان فی علوم القرآن، جزءان، بیروت: دار ...
طوسی، محمدبن حسن، التبیان فی تفسیر القرآن، چاپ۱، ج۷، بیروت: ...
طبرسی، فضل بن الحسن، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ط۱، ...
قرطبی، محمد بن احمد، تفسیراالقرطبی، عشرون جزءا، بیروت: دار الفکر، ...
مختارعمر، احمد، علم الدلاله، القاهره: عالم الکتب، (۱۹۹۸م) ...
نیومارک، بیتر، الجامع فی الترجمه، ترجمه واعداد: ا.د. حسن غزاله، ...
Garces, C. V.."A methodological proposal for the assessment of translated ...
رشیدی، ناصر و فرزانه، شهین، «ارزیابی و مقایسه دو ترجمه ...
طیبی، اکرم، «بررسی فرآیند اسمی شدگی در ترجمه اولین زن ...
فرحزاد، فرزانه، نقد ترجمه: «ارائه مدلی سه وجهی»، مجله پژوهش ...
کرمی، عسکرعلی و رحیمی، محمد، «بررسی ساختار جمله های حالیه ...
مختاری اردکانی، محمدعلی، «چهارچوبی نظری برای ارزیابی ترجمه»، مجله مترجم، ...
نمایش کامل مراجع