سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

بررسی تطبیقی فعل مقاربه ی «کاد/یکاد» براساس دیدگاه زبان شناسی

Publish Year: 1392
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 54

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_QHTS-1-1_004

Index date: 24 December 2024

بررسی تطبیقی فعل مقاربه ی «کاد/یکاد» براساس دیدگاه زبان شناسی abstract

خداوند قرآن را برای هدایت بشر فرو فرستاده است. یکی از راه های برخورداری از هدایت قرآن، ترجمه ی روان، بدون ابهام و زودیاب آن است. نقد ترجمه های قرآن یکی از راهبردهای رسیدن به ترجمه هایی با ویژگی های پیش گفته است. در این مقاله به بررسی ترجمه ی فعل مقاربه ی « کاد/ یکاد » در ترجمه آقایان مکارم شیرازی، فولادوند، خرمشاهی و کریم زمانی پرداخته ایم. این مترجمان در ترجمه ی « کاد » معادل « نزدیک بود» و در ترجمه ی « یکاد » معادل « نزدیک است » را به کار برده اند. آقای فولادوند و کریم زمانی در ترجمه ی این دو فعل علاوه بر معادل بیان شده، از معادل « چیزی نمانده بود » برای « کاد» و « چیزی نمانده است » برای « یکاد » نیز استفاده کرده اند. برخی از مترجمان یادشده در ترجمه ی« لایکاد » و « لم یکد » معادل « نزدیک نیست » یا « نزدیک است » را به کار برده اند که نادرست است. در ترجمه ی این دو فعل باید از معادل « نمی تواند » استفاده کرد .

بررسی تطبیقی فعل مقاربه ی «کاد/یکاد» براساس دیدگاه زبان شناسی Keywords:

بررسی تطبیقی فعل مقاربه ی «کاد/یکاد» براساس دیدگاه زبان شناسی authors

محمد رضا شیرخانی

Ph.D., Assistant Prof. of Arabic Language and Literature, Ilam University, Iran

ناصر چعباوی

Master Student, Ilam University, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
آسه، جواد، «پژوهش درنگی در ترجمه فعل کاد »، صحیفه ...
حسن، عباس، النحو الوافی، ج۱، چاپ سوم، دار المعارف مصر، ...
حوفی، احمد، «معنی (کاد) فی الاثبات و النفی» ، مجمع ...
طبیبیان، سیدحمید، ترجمه شرح بن عقیل بر الفیه محمدبن عبدالله ...
خرمشاهی، بهاءالدین، ترجمه قرآن کریم، چاپ سوم، نشرجامی و نیلوفر، ...
زمانی، کریم، ترجمه روشنگر قرآن کریم، چاپ دوم، نشرنامک، تهران، ...
شرتونی، رشید، مبادئالعربیه، ترجمه دکترعلی شیروانی و محمدمسعود عباسی، چاپ ...
شکیب انصاری، محمود، فن الترجمه بین اللغتین العربیه و الفارسیه، ...
فاتحی نژاد، عنایت الله، درآمدی بر مبانی ترجمه، چاپ اول، ...
فرزانه، سیدبابک، «معنای فعل کاد در قرآن»، صحیفه مبین، شماره۳۷، ...
فولادوند، محمدمهدی، ترجمه قرآن کریم، چاپ سوم، نشرچاپخانه بزرگ قرآن ...
مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن کریم، چاپ اول، نشرپیام عدالت، ...
معروف، یحیی، فن ترجمه، چاپ ششم، انتشارات سمت، تهران، (۱۳۹۰ش) ...
آسه، جواد، «پژوهش درنگی در ترجمه فعل کاد »، صحیفه ...
حسن، عباس، النحو الوافی، ج۱، چاپ سوم، دار المعارف مصر، ...
حوفی، احمد، «معنی (کاد) فی الاثبات و النفی» ، مجمع ...
طبیبیان، سیدحمید، ترجمه شرح بن عقیل بر الفیه محمدبن عبدالله ...
خرمشاهی، بهاءالدین، ترجمه قرآن کریم، چاپ سوم، نشرجامی و نیلوفر، ...
زمانی، کریم، ترجمه روشنگر قرآن کریم، چاپ دوم، نشرنامک، تهران، ...
شرتونی، رشید، مبادئالعربیه، ترجمه دکترعلی شیروانی و محمدمسعود عباسی، چاپ ...
شکیب انصاری، محمود، فن الترجمه بین اللغتین العربیه و الفارسیه، ...
فاتحی نژاد، عنایت الله، درآمدی بر مبانی ترجمه، چاپ اول، ...
فرزانه، سیدبابک، «معنای فعل کاد در قرآن»، صحیفه مبین، شماره۳۷، ...
فولادوند، محمدمهدی، ترجمه قرآن کریم، چاپ سوم، نشرچاپخانه بزرگ قرآن ...
مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن کریم، چاپ اول، نشرپیام عدالت، ...
معروف، یحیی، فن ترجمه، چاپ ششم، انتشارات سمت، تهران، (۱۳۹۰ش) ...
نمایش کامل مراجع