تغییر معنایی واژگان قرآنی و شیوه برخورد مترجمان فارسی زبان با آن
Publish place: Quranic and Hadith Researches of Modares، Vol: 4، Issue: 8
Publish Year: 1396
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 57
This Paper With 35 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_QHTS-4-8_006
Index date: 24 December 2024
تغییر معنایی واژگان قرآنی و شیوه برخورد مترجمان فارسی زبان با آن abstract
واژگان با مرور زمان، تحول مییابند که براساس مطالعات زبانشناسی، مهمترین گونههای این تحول، عبارتند از: تعمیم معنایی، تخصیص معنایی، مجاز، استعاره، تنزل معنایی و یا ترفیع معنایی. زبان عربی نیز از این قاعده مستثنا نبوده و برخی واژههای قرآنی دچار تحول معنایی شده اند. متاسفانه تعدادی از مترجمان فارسی معاصر قرآن، از این امر غفلت کرده و برخی واژه ها را به معنای رایج معاصر ترجمه کرده اند که این امر میتواند آسیب جدی به مفاهیم قرآنی وارد سازد. از آن جا که تعالیم اصلی دینی مسلمانان از قرآن، اخذ میشود، باید تلاش گردد که در انتقال مفاهیم آن، کوچک ترین خطایی رخ ندهد؛ از این رو بررسی خطاهای راهیافته به برخی ترجمهها، ضرورت مییابد. در این پژوهش ابتدا با جستجو در منابع لغوی و تفسیری قدیمی و معجمهای معاصر، تغییر معنایی راه یافته به دوازده واژه قرآنی(خصیم، المثلی، تبرجن، ساهم، مقام، المله، الاسباب، تنفس، جابوا، عائل، قیمه، غصه) با رویکرد توصیفی_ تحلیلی نشان داده شده و سپس ترجمه این واژگان در ۲۹ ترجمه رایج فارسی مورد بررسی قرار گرفته است. یافتههای تحقیق بیانگر این است که برخی مترجمان از روی سهل انگاری، این واژگان را به معنای رایج معاصر ترجمه کرده اند و از معنای عصر نزول واژه ها غفلت کرده اند.
تغییر معنایی واژگان قرآنی و شیوه برخورد مترجمان فارسی زبان با آن Keywords:
تغییر معنایی واژگان قرآنی و شیوه برخورد مترجمان فارسی زبان با آن authors
صمد عبداللهی عابد
Associate Professor of Quran and Hadith Sciences, Azarbaijan Shahid Madani University, Tabriz, Iran
ناصر حمزه پور
Quran and Hadith Sciences, Azarbaijan Shahid Madani University, Tabriz, Iran
سجاد محمدفام
Assistant Professor of Quran and Hadith Sciences, Azarbaijan Shahid Madani University, Tabriz, Iran
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :