نقد و تحلیل قصه «شاهزاده خانم مرده و هفت بهادر» اثر آلکساندر پوشکین از منظر بینامتنیت ژنتی
Publish place: Culture and Folk Literature، Vol: 12، Issue: 58
Publish Year: 1403
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 34
This Paper With 40 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_CGLMO-12-58_003
Index date: 24 December 2024
نقد و تحلیل قصه «شاهزاده خانم مرده و هفت بهادر» اثر آلکساندر پوشکین از منظر بینامتنیت ژنتی abstract
آلکساندر پوشکین، نویسنده نامدار قرن نوزدهم و عصر طلایی ادبیات روسیه، با سبک و زبان ادبی خاص خود آثاری اصیل و بی بدیل را به ادبیات جهان عرضه کرده است. اگرچه او بیشتر به عنوان شاعر اشتهار دارد، اما در اغلب ژانرهای ادبی قلم فرسایی کرده و علاقه اش به آثار ادبیات شفاهی یا فولکلور موجب خلق قصه هایی ماندگار در ادبیات روسی شده است. در پژوهش حاضر، پس از تبیین نظریه بینامتنیت ژرار ژنت و با توجه به بایسته های این نظریه و بهره مندی از روش تحلیل محتوا و مضمون و خوانش تطبیقی عناصر داستانی، به بررسی و نقد قصه مشهور «شاهزاده خانم مرده و هفت بهادر» نوشته آلکساندر پوشکین، شاعر پرآوازه قرن نوزدهم روسیه پرداخته شده است. بررسی ها موید این مطلب است که قصه پوشکین دارای روابط بینامتنی با متون متعدد ازجمله سه قصه «شاهزاده خانم خفته» اثر واسیلی ژوکوفسکی، «سفیدبرفی و هفت کوتوله» نوشته برادران گریم و «زیبای خفته» اثر شارل پرو است و به عبارتی، واگویه ای از متون متقدم خود است. نقد و تحلیل تطبیقی قصه ها علاوه بر احراز شباهت های ساختاری و روایی میان آن ها، تاکید دارد که در همه آن ها با وجود تفاوت های روساختی، یک درون مایه کلی و مشترک وجود دارد: دختری زیبارو به واسطه حسد یا انتقام جادو می شود و به خوابی عمیق فرو می رود، اما نجات می یابد و قصه فرجامی خوش دارد. مناسبات بینامتنی قصه ها تردیدی در پیش متن بودن آن ها برای قصه پوشکین باقی نمی گذارد، هر چند که پوشکین با پیروی از سنت های روایی روسی، از برگرفتگی صرف دور شده و روح روسی را در این قصه دمیده است.
نقد و تحلیل قصه «شاهزاده خانم مرده و هفت بهادر» اثر آلکساندر پوشکین از منظر بینامتنیت ژنتی Keywords:
Transtextuality , Intertextuality , Gerard Genette , Russian tale , Pushkin. , ترامتنیت , بینامتنیت , ژرار ژنت , قصه روسی , پوشکین.
نقد و تحلیل قصه «شاهزاده خانم مرده و هفت بهادر» اثر آلکساندر پوشکین از منظر بینامتنیت ژنتی authors
مهناز نوروزی
Assistant professor, Department of Russian language, Allameh Tabatabai’ University, Tehran, Iran.
مهنوش اسکندری
Associate Professor, Department of Russian language, Allameh Tabatabai’ University, Tehran, Iran.
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :