سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

بررسی و تحلیل مضامین (موتیف ها) در لالایی های آذری

Publish Year: 1402
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 42

This Paper With 43 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_CGLMO-11-53_007

Index date: 24 December 2024

بررسی و تحلیل مضامین (موتیف ها) در لالایی های آذری abstract

لالایی ها یکی از شاخه های ادبیات عامه و اولین نغمه هایی هستند که از حیث پرداختن به مسائل کودکان در زیرمجموعه ادبیات کودک گنجانده می شوند. با آنکه سرایندگان اولیه لالایی ها گمنام هستند، اما سادگی زبان و کاربردی بودن لالایی ها در میان مردم، یکی از رازهای ماندگاری این اشعار زیباست. مضمون لالایی های اقوام مختلف، بازتاب افکار و تاملات درونی، دغدغه های سیاسی، اجتماعی و فرهنگی و مذهبی مردمان آن جامعه است که بررسی این مضامین ما را با عواطف و افکار فردی و جمعی آن اقوام و شرایط اجتماعی، فرهنگی، اقتصادی آن جامعه بیشتر آشنا می کند. پژوهش حاضر به شیوه  توصیفی تحلیلی ۱۲۰ مورد از لالایی های رایج آذری را که در قالب بایاتی سروده شده است، مورد بررسی قرار می دهد تا ضمن شناساندن این لالایی ها، تاملات درونی، احساسات فردی و اجتماعی، اندیشه های دینی، شرایط اجتماعی و فرهنگی مادران آن روزگار را نیز به تصویر بکشد. در این جستار، لالایی ها براساس مضمون به پنج دسته: مضامین دینی و مذهبی، طبیعت، آرزوهای مادرانه، درون مایه های فرهنگی، سیاسی و اجتماعی، خانواده و خویشاوندان تقسیم می شوند؛ که مضمون طبیعت با ۴۲ مورد و آرزوهای مادرانه با ۲۸ مورد، بیشترین بسامد را در بین این مضامین دارند. نتایج پژوهش نشان می دهد که این مضمون ها دورنمایی از جهان بینی گویندگان لالایی ها، دیدگاه خاص آن ها به زندگی و انسان و آشکارکننده ویژگی های شخصیتی و حساسیت های سرایندگان آن ها هستند که شناخت و تحلیل این مضامین، باعث درک درست مختصات اصلی و زوایای پنهان مفاهیم لالایی ها می شود.

بررسی و تحلیل مضامین (موتیف ها) در لالایی های آذری Keywords:

بررسی و تحلیل مضامین (موتیف ها) در لالایی های آذری authors

سکینه پیرک

Assistant Professor of Persian Language and Literature, Payam Nour University, Tehran, Iran.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
Abrams, M. H. (۲۰۰۵). A glossary of literary terms. Wadsworth ...
Cuddon, J. A. (۱۹۷۹). A dictionary of literary term. Penguin ...
Dehghan, E., & Taghavi, M. (۲۰۱۱). The functions and types ...
Farzane, M. (۲۰۰۳). Azerbaijan Shafahi Khalgh Adabiatindan Bayatilar. Andishe –ye- ...
Ghezelayagh, S. (۲۰۰۷). Children literature and reading. Samt ...
Hasanli, K. (۲۰۰۳). Euphonious lullabies: a review of the origin ...
Jalali Pandari, Y., & Pakzamir, S. (۲۰۱۱). Narrative structure in ...
Kiani, D. (۲۰۱۸). Bayati. Mohaghegh–e-Ardebili ...
Maroof, Y. (۲۰۲۰). Al-Aruz-ol-Arabi-ol-Basit. Samt ...
Mc. Quillan, M. (۲۰۰۵). The narrative reader. Routledge ...
Mihandoost, M. (۱۹۷۶). Kalle Faryad: songs of Khorasan. Anthropology Center ...
Omrani, E. (۲۰۰۲). Iran’s lullabies. Peyvand–e-No ...
Oxford University. (۱۹۷۸). The Oxford English Dictionary. Oxford ...
Political and Economic Information, ۱۸۱, ۲۶-۳۵ ...
Riyahii Khoyi, M. (۲۰۰۲). Considerations about the ancient language of ...
Salajege, P. (۲۰۰۸). From this eastern garden. Institute of Educating ...
Shafiiye Kadkani, M. (۲۰۱۲). Resurrection of words. Sokhan ...
Shakourzadeh, E. (۱۹۹۰). Folk beliefs and customs of the people ...
Soumina, M. (۲۰۰۸). The praying direction of the tribe. Sher, ...
Todorov, T. (۱۹۳۹). Literary theory: texts from Russian formalists (translated ...
Zare Shahmorsi, P. (۲۰۰۹). Shahmorsi bilingual dictionary Farsi-Turkish Turkish-Farsi. Akhtar ...
Zeytouni, L. (۲۰۰۲). Mojam Mostalehat Nagdol Revayat. Darolnahar ...
Zolfaghari, H. (۲۰۱۵). Folk language and literature of Iran. Samt ...
تقوی، م.، و دهقان، ا. (۱۳۸۸). موتیف چیست و چگونه ...
تودوروف، ت. (۱۹۳۹). نظریه ادبیات: متنهایی از فرمالیست های روس. ...
جلالی پندری، ی.، و پاک ضمیر، ص. (۱۳۹۰). ساختار روایت ...
حسن لی، ک. ( ۱۳۸۲). لالایی های مخملین نگاهی به ...
دهقان، ا .، و تقوی، م. (۱۳۹۰). موتیف و گونه ...
ذوالفقاری، ح. (۱۳۹۴). زبان و ادبیات عامه ایران. تهران: سمت ...
ریاحی خوئی، م. (۱۳۸۱). ملاحظاتی درباره زبان کهن آذربایجان. نشریه ...
زارع شاهمرسی، پ. (۱۳۸۸). فرهنگ دوسویه شاهمرسی فارسی ترکی، ترکی ...
زیتونی، ل. (۲۰۰۲). معجم مصطلحات نقدالروایه. بیروت: دارالنهار ...
سلاجقه، پ. (۱۳۸۷). از این باغ شرقی. تهران: کانون پرورش ...
سومینا، م. (۱۳۸۷). قبله گاه قبیله (نگاهی به قالب بایاتی ...
شفیعی کدکنی، م. (۱۳۹۱). رستاخیز کلمات. تهران: سخن ...
شکورزاده، ا. (۱۳۶۲). عقاید و رسوم عامه مردم خراسان به ...
عمرانی، ا. (۱۳۸۱). لالایی های ایران. تهران: انتشارات پیوند نو ...
فرزانه، م. (۱۳۸۲). آذربایجان شفاهی خلق ادبیاتیندان بایاتیلار. تهران: اندیشه ...
قزل ایاغ، ث. (۱۳۸۶). ادبیات کودکان و نوجوانان و ترویج ...
کیانی، د. (۱۳۹۷). بایاتی. اردبیل: انتشارات محقق اردبیلی ...
معروف، ی. (۱۳۹۹). العروض العربی البسیط. تهران: سمت ...
میهن دوست، م. (۱۳۵۵). کله فریاد: ترانه های خراسان. تهران: ...
نمایش کامل مراجع