سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

از پراپ تا پساپراپ: رویکرد نشانه معناشناسی به قصه های عامیانه

Publish Year: 1403
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 26

This Paper With 32 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_CGLMO-12-56_003

Index date: 24 December 2024

از پراپ تا پساپراپ: رویکرد نشانه معناشناسی به قصه های عامیانه abstract

این مقاله رویکرد نشانه معناشناسی را به مثابه رویکردی پساپراپی به قصه های عامیانه از رهگذر تحلیل قصه «حاجی لواس» بررسی و تبیین می کند. برخلاف رویکرد پراپ که فقط به عناصر ثابت و متغیر و خویشکاری سی و یک گانه شخصیت ها و هفت حوزه کنش اشاره می کند، در رویکرد نشانه معناشناسی که عمدتا از گرماس-۲ ریشه می گیرد و دیگر رویکردها ازجمله شمایلی نشانه ای و برسازه ای را نیز شامل می شود، بررسی از سطح عناصر صوری صرف فراتر می رود، و معناها و مفاهیم پس پشت عناصر را نیز دربرمی گیرد. از این حیث، مربع معنایی با نحو بنیادی در سطح ژرف ساخت متون روایی سر و کار دارد که در قالب نحو روایی در سطح روساخت متجلی می شود. ژرف ساخت و روساخت، در نحو گفتمانی بروز می یابند و نحو گفتمانی، ساختارهای گفتمان روایت را برمی سازد که به معنای گفتمانی منجر می شود. معنای گفتمانی نیز همان است که گرماس دوم می کوشد ضمن پذیرش نقایص نشانه شناسی ساختارنگر گرماس اول، چنان که خود آن را به «نقصان معنا» تعبیر می کند، آن را از رهگذر نشانه معناشناسی ایجاد کند. این مقاله، می کوشد به شیوه تحلیلی و تبیینی به این پرسش پاسخ دهد که ویژگی های متمایز رویکرد نشانه معناشناسی در بررسی قصه های عامیانه کدام است و چه وجه تمایزی از رویکرد صرفا توصیفی و ساختارنگر پراپی دارد.

از پراپ تا پساپراپ: رویکرد نشانه معناشناسی به قصه های عامیانه Keywords:

از پراپ تا پساپراپ: رویکرد نشانه معناشناسی به قصه های عامیانه authors

ابوالفضل حری

Associate Professor of English Language and Literature, Faculty of Literature and Languages, Arak University, Arak, Iran.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
Greimas, A. J. (۱۹۶۷). The deficiency of meaning (translated into ...
Greimas, A. J., & Courtes, J. (۱۹۷۶). Semiotics and language: ...
Kanaani, E. (۲۰۱۸). Semio-semantics of light in Sohrab Sepehri's poems. ...
Marzolf, A. R. (۱۹۹۲). Classification of Iranian stories. Soroush. (In ...
Propp, V. (۱۹۸۹). Morphology of fairy tales (translated into Farsi ...
خدیش، پ. (۱۳۸۷). ریخت شناسی افسانه های جادویی. تهران: علمی ...
خدیش، پ.، و داوودی مقدم، ف. (۱۳۹۹). الگوهای روایی افسانه ...
شعیری، ح.ر. (۱۳۹۱). نشانه- معناشناسی دیداری: نظریه ها و کاربردها. ...
شعیری، ح.ر. (۱۳۹۶). تحلیل نظام نشانه-معناشناختی دروغ: لغزندگی نظام آیکونیک ...
شعیری، ح.ر.، و توحیدلو، ی. (۱۳۹۶). مطالعه پروتزسازی گفتمانی: چرا ...
شعیری، ح.ر. (۱۳۹۵). نشانه معناشناسی ادبیات: نظریه و روش تحلیل ...
شعیری، ح.ر.، و کنعانی، ا. ( ۱۳۹۴). نشانه معناشناسی هستی ...
کنعانی، ا. (۱۴۰۱). از نظام نشانه ای تا نظام ابژه ...
کنعانی، ا. (۱۳۹۷). نشانه معناشناسی نور در شعر سهراب سپهری. ...
گرماس، ژ.آ. (۱۳۸۹). نقصان معنا. ترجمه ح.ر. شعیری. تهران: علم ...
لریمر، د. ل. (۱۳۹۵). فرهنگ لریمر. ترجمه ف. وهمن. با ...
مارزولف، ا. (۱۳۷۱). طبقه بندی قصه های ایرانی. ترجمه ک. ...
معین، م.ب. (۱۳۹۶). ابعاد گمشده معنا در نشانه شناسی روایی ...
نادری، ا.، و موحدی، س. (۱۳۸۰). کتاب شوقات: متل ها ...
نمایش کامل مراجع