سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

موتیف ها در لالایی های سبزواری

Publish Year: 1400
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 86

This Paper With 34 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_CGLMO-9-38_008

Index date: 30 December 2024

موتیف ها در لالایی های سبزواری abstract

لالایی­ها یکی از شاخه­های مهم و ارزشمند عامه در فرهنگ هر قومیتی به شمار می­آیند. درون مایه لالایی­ها بازتاب اندیشه­ها، باورها، تاملات روحی، دغدغه­های اجتماعی و سیاسی، عواطف، دعاها و آرزوهای فردی و اجتماعی است که  می­توانند از شرایط جغرافیایی، فرهنگی، اجتماعی و سیاسی جامعه تاثیر بپذیرند. از آنجایی که لالایی­ها مختص فرهنگ یا کشور خاصی نیستند، می­توانند اشتراکات زیادی با یکدیگر داشته باشند که این اشتراکات ممکن است از حیث ریتم، مضمون، مفاهیم و همچنین موتیف­ها و تپس­های دینی، طبیعی، اجتماعی، جغرافیایی و سیاسی باشد. در این پژوهش به شیوه توصیفی تحلیلی سعی بر آن است تا با بررسی چهل لالایی­ مکتوب سبزواری که به روش کتابخانه­ای گرد آمده­اند، ضمن مشخص کردن شیوه شکل­گیری موتیف در آن­ها، رایج­ترین موتیف­های به کار رفته نیز معرفی شود تا از این رهگذر ضمن شناساندن لالایی­های بومی سبزوار، به بازتاب اندیشه­های دینی، شرایط اجتماعی و دغدغه­های فردی مادران آن روزگار پی ببریم. پس از بررسی موتیف­های گوناگون در این لالایی­ها توانستیم آن­ها را به چهار دسته موتیف­های مذهبی، طبیعت، اماکن و خویشاوندان تقسیم کنیم. از بین موتیف­های به کار رفته، موتیف «گل» (نام انواع گل­ها) با ۲۶ مورد و موتیف «بابا» با ۱۶ مورد، بیشترین بسامد را داشتند. حاصل این بررسی نشان می­دهد که گویندگان این لالایی­ها از انواع موتیف برای غنی ساختن درون مایه لالایی­های خود به خوبی بهره گرفته­اند، زیرا سرایندگان آن­ها تصاویر و مضامین موجود را براساس موتیف­های گوناگون بنا نهاده­اند که اغلب این موتیف­ها شبکه­ای از تصاویر، مضامین فکری و احساسی آن­ها را شکل می­دهند که بدون تحلیل آن­ها، شناخت مختصات اصلی و زوایای مفاهیم این لالایی­ها آشکار نیست.

موتیف ها در لالایی های سبزواری authors

امید وحدانی فر

Assistant Professor of Persian Language and Literature, Bojnord University, Bojnord, Iran.

زهرا داوری

MA Candidate of Children and Adolescent Literature, Shahid Beheshti University, Bojnord, Iran.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
Bayhaqi, M. (۲۰۰۰). Sabzevar is the city of awakened scholars ...
Bayhaqi, M. (۲۰۰۴). Sabzevar great Encyclopedia (in Farsi). Agenda ...
Boroughni, A. (۲۰۰۲). Linguistic study of Sabzevar dialect (in Farsi). ...
Cooper, J. S. (۲۰۰۷). Illustrated culture of traditional symbols (translated ...
Emrani, S. A. (۲۰۰۲). Persian lullabies. New Link ...
Erfanmanesh, J. (۱۹۸۹). Historical geography of the migration of Imam ...
Estaji, A. (۲۰۰۶). Vowel coordination in Sabzevari dialect. Dialectology, ۱-۲, ...
Hasanli, K. (۲۰۰۳). Velvet lullabies: A review of the origins ...
Hosseini Saber, M., Jalali, M., & Seyed Yazdi, Z. (۲۰۱۹). ...
Jalali Pandari, Y., & Pakzmir, P. (۲۰۱۱). The structure of ...
Jamali Sosfi, A. (۲۰۰۷). Lullaby in the culture of the ...
Kashmari, N. (۲۰۱۴). Sabzevar children's songs. Ibnimin ...
Martin, M. (۲۰۰۵). Thee narrative reader. Routledge ...
Marzelf, A. (۱۹۹۷). Classification of Iranian stories (translated into Farsi ...
Mohammadi, M. H., & Qayini, Z. (۲۰۱۱). History of Iranian ...
Mohtasham, H. (۱۹۹۴). Sabzevar Indigenous dictionary (in Farsi). Azad University ...
Mohtasham, H. (۱۹۹۶). Dictionary of Sabzevar proverbs (in Farsi). Azad ...
Moin, M. (۲۰۰۸). Persian culture (in Farsi). Farhang Nama ...
Rangchi, Gh. (۱۹۹۳). Flowers and plants in Persian poetic literature ...
Saadat, A. (۲۰۱۹). Encyclopedia of Persian language and literature (in ...
Taqwi, M., & Dehghan, A. (۲۰۰۹). What is a motif ...
Todorov, T. (۲۰۱۳). Literary theory: texts by Russian formalists (translated ...
Torabi, S. (۲۰۱۷). The tricks of childlike emotions in Iranian ...
استاجی، ا. (۱۳۸۵). هماهنگی واکه ای در گویش سبزواری. گویش ...
بروغنی، ا. (۱۳۸۱). بررسی زبان شناسانه گویش سبزوار. سبزوار: ابن ...
بیهقی، م. (۱۳۷۹). سبزوار شهر دانشوران بیدار. مشهد: دانشگاه فردوسی ...
بیهقی، م. (۱۳۸۳). دایرهالمعارف بزرگ سبزوار. سبزوار: آژند ...
ترابی، س. (۱۳۹۶). شگردهای هیچانه های کودکانه در ادبیات عامه ...
تقوی، م.، و دهقان، ا. (۱۳۸۸). موتیف چیست و چگونه ...
تودوروف، ت. (۱۹۳۹). نظریه ادبیات: متن هایی از فرمالیست های ...
جلالی پندری، ی.، و پاک ضمیر، ص. (۱۳۹۰). ساختار روایت ...
جمالی سوسفی، ا. (۱۳۸۶). لالایی در فرهنگ مردم ایران. تهران: ...
حسن لی، ک. (۱۳۸۲). لالایی های مخملین نگاهی به خاستگاه ...
حسینی صابر، م.، و جلالی، م.، و سید یزدی، ز. ...
رنگچی، غ. (۱۳۷۲). گل و گیاه در ادبیات منظوم فارسی ...
سعادت، ا. (۱۳۹۸). دانشنامه زبان و ادب فارسی. ج ۶. ...
عرفان منش، ج. (۱۳۶۷). جغرافیای تاریخی هجرت امام رضا (ع) ...
عمرانی، س. ا. (۱۳۸۱). لالایی های ایرانی. تهران: پیوند نو ...
کاشمری، ن. (۱۳۹۳). ترانه های کودکانه سبزوار. سبزوار: ابن یمین ...
کوپر، ج. س. (۱۹۷۸). فرهنگ مصور نمادهای سنتی. ترجمه م. ...
مارزلف، ا. (۱۹۸۴). طبقه بندی قصه های ایرانی. ترجمه ک. ...
محتشم، ح. (۱۳۷۳). فرهنگنامه بومی سبزوار. سبزوار: دانشگاه آزاد ...
محتشم، ح. (۱۳۷۵). فرهنگنامه ضرب المثل های سبزواری. سبزوار: دانشگاه ...
محمدی، م. ه.، و قایینی، ز. (۱۳۹۰). تاریخ ادبیات کودکان ...
معین، م. (۱۳۸۷). فرهنگ فارسی. تهران: فرهنگ نما ...
نمایش کامل مراجع