سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

خوانشی تطبیقی از داستان «زال و رودابه» فردوسی و «بهرام و گل اندام» کردی از دیدگاه تاریخ گرایی نو

Publish Year: 1403
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 85

This Paper With 34 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_CLRJ-13-3_002

Index date: 31 December 2024

خوانشی تطبیقی از داستان «زال و رودابه» فردوسی و «بهرام و گل اندام» کردی از دیدگاه تاریخ گرایی نو abstract

نقد تاریخ گرایی نو در تقابل با تاریخ گرایی سنتی شکل گرفته است. وارونه تاریخ گرایی سنتی که از تاثیر یک سویه تاریخ بر ادبیات سخن می گوید، تاریخ گرایی نو به تاثیر متقابل ادبیات و تاریخ بر یکدیگر باور دارد. داستان بهرام و گل اندام از منظومه های قابل توجه در ادبیات کردی است که از آن ها با عنوان «بیت» نام برده می شود. بیت ها داستان هایی عامیانه با وزن هجایی هستند که به وسیله بیت خوان ها خوانده می شوند. می توان گفت میان داستان بهرام و گل اندام و زال و رودابه از برخی جهات شباهت هایی وجود دارد. از همین رو قابلیت سنجش این دو داستان با یکدیگر هست. در این پژوهش با تکیه بر مطالعات کتابخانه ای و اسنادی و با رویکردی تحلیلی تطبیقی کوشیده ایم خوانشی از دو داستان مورد نظر برپایه انگاره های تاریخ گرایی نو به دست بدهیم. یافته ها نشان می دهد که هر دو داستان اگرچه ظاهرا عاشقانه هستند وکشمکش ها بر سر عشق و ازدواج است؛ اما در باطن داستان، قدرت و منافع گفتمانی مساله بنیادین است. هرگفتمانی می کوشد تا منافع سیاسی و اجتماعی خود را حفظ کند.

خوانشی تطبیقی از داستان «زال و رودابه» فردوسی و «بهرام و گل اندام» کردی از دیدگاه تاریخ گرایی نو Keywords:

خوانشی تطبیقی از داستان «زال و رودابه» فردوسی و «بهرام و گل اندام» کردی از دیدگاه تاریخ گرایی نو authors

ابوالفضل محبی

Visiting lecturer at Razi University. Kermanshah Iran

الهام حدادی

expert of international affairs deputy of Saadi Foundation, Tehran-Iran. Responsible author.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
استنفورد، مایکل (۱۳۹۵). درآمدی بر فلسفه تاریخ، ترجمه احمد گل ...
براون، استورات و دیگران (۱۳۹۲). صد فیلسوف قرن بیستم، ترجمه ...
برسلر، چارلز (۱۳۹۳). درآمدی بر نظریه ها و روش های ...
پاکزاد، مهری و منیره مسگری (۱۳۹۹). «بررسی و تطبیق درون ...
پاینده، حسین (۱۳۹۸). نظریه و نقد ادبی؛ درس نامه ای ...
پین، مایکل (۱۳۹۴). فرهنگ اندیشه انتقادی؛ از روشنگری تا پسامدرنیته، ...
حقیقی، مانی (۱۳۹۳). سرگشتگی نشانه ها؛ نمونه هایی از نقد ...
حمیدیان، سعید (۱۳۸۷). درآمدی بر اندیشه و هنر فردوسی، تهران: ...
خالقی مطلق، جلال (۱۳۹۸). زنان شاهنامه، ترجمه فرهاد اصلانی و ...
رشیدیان، عبدالکریم (۱۳۹۴). فرهنگ پسامدرن، تهران: نی ...
ستاری، جلال (۱۳۹۰). سیمای زن در فرهنگ ایران، تهران: مرکز ...
سیگال، رابرت (۱۳۹۸). اسطوره، ترجمه احمدرضا تقاء، تهران: ماهی ...
شفیعی بافتی، محسن و دیگران (۱۴۰۱). «تحلیل رفتار شخصیت های ...
شمیسا، سیروس (۱۳۸۶). سیر غزل در شعر فارسی، تهران: علم ...
شهبازی، علیرضا شاپور (۱۳۹۹). زندگی نامه تحلیلی فردوسی، ترجمه هایده ...
فتاحی قاضی، قادر (۱۳۴۷). منظومه کردی بهرام و گل اندام، ...
(۱۳۵۱). منظومه کردی شیخ فرخ و خاتون استی، تبریز: موسسه ...
قیس رازی، شمس (۱۳۱۴). المعجم فی معاییر اشعارالعجم، به تصحیح ...
کزازی، میرجلال الدین (۱۳۹۳). نامه باستان، ج۱، تهران: سمت ...
کلیگز، مری (۱۳۸۸). درس نامه نظریه ادبی، گروه مترجمان، تهران: ...
لچت، جان (۱۳۹۲). پنجاه متفکر بزرگ معاصر از ساختارگرایی تا ...
مقدادی، بهرام (۱۳۹۳). دانش نامه نقد ادبی؛ از افلاتون تا ...
مکاریک، ایرنا ریما (۱۳۹۳). دانش نامه نظریه های ادبی معاصر، ...
موس، مارسل (۱۳۹۴). رساله پیشکش، ترجمه لیلا اردبیلی، تهران: علمی ...
نمایش کامل مراجع