Understand and be understood; Persian authors in Germany
Publish place: Spektrum Iran، Vol: 33، Issue: 2
Publish Year: 1399
Type: Journal paper
Language: English
View: 60
This Paper With 14 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_SPEK-33-2_011
Index date: 2 February 2025
Understand and be understood; Persian authors in Germany abstract
The article „Iranian Writers in Germany” deals with a small part of Persian literature that arose outside of Iran in Germany after the Islamic Revolution in 1979. In the meantime, this type of literature has found its place in the field of global migration literature. Iranian literature outside of this country has its own character, which of course has a special connection with Iranian culture and society. This article attempts to answer the following questions: What are the motivations for Iranian writers to write abroad? What is the impact of the sphere of influence of Iranian writers' lives abroad on Iranian literature? What elements of Iranian cultural components have become the subject of this type of literature? Under the influence of social and cultural environment, what new forms and compositions will the intellectual and spiritual structure of Iranian writers outside the country take? Finally, what impact did all of these factors have on Iranian literature abroad?
Understand and be understood; Persian authors in Germany Keywords:
Entfremdung , Tradition , Moderne , Heimat , Einwanderungsliteratur , Deutschland , Iran , Verständigung
Understand and be understood; Persian authors in Germany authors
Melika Torkman Butorabi
Assistenzprofessor an der Allameh Tabataba&#۰۳۹;i University, Institut für Germanistik, Teheran, Iran.