ترجمه قرآن با چسب و قیچی: سرقتی ادبی- فرهنگی در انتشاراتی علمی فرهنگی
Publish place: Journal Of Mirror Research، Vol: 23، Issue: 2
Publish Year: 1391
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 416
متن کامل این Paper منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل Paper (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دانلود نمایند.
- Certificate
- I'm the author of the paper
این Paper در بخشهای موضوعی زیر دسته بندی شده است:
Export:
Document National Code:
JR_JMR-23-2_014
Index date: 10 September 2017
ترجمه قرآن با چسب و قیچی: سرقتی ادبی- فرهنگی در انتشاراتی علمی فرهنگی abstract
قرآن ندایی برای جهانیان، کتابی است که توسط خانم معصومه یزدان پناه ترجمه و توسط شرکت انتشارات علمی و فرهنگی در سال 1390 به چاپ رسیده است. نویسنده در نوشتار حاضر، به بررسی سرقت ادبی در برگردان انگلیسی قرآن کریم در کتاب مذکور همت گماشته است. در راستای این هدف، با ذکر شاهد مثال هایی از کتاب مذکور، ترجمه آن را در بوته نقد قرار داده است.
ترجمه قرآن با چسب و قیچی: سرقتی ادبی- فرهنگی در انتشاراتی علمی فرهنگی Keywords:
ترجمه قرآن با چسب و قیچی: سرقتی ادبی- فرهنگی در انتشاراتی علمی فرهنگی authors