بازنویسی منظومه های پنج گنج در ادبیات معاصر ایران
Publish place: Regional Conference of Nezami Ganjavi
Publish Year: 1388
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 2,021
This Paper With 9 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
GANJAVI01_014
تاریخ نمایه سازی: 12 شهریور 1388
Abstract:
بازنویسی آثار کهن ادبی و برگرداندن آنها به نثر روان امروزی، یکی از انواع قابل توجه در ادبیات معاصر به شمار می آید. بازنویسی از منظومه های پنج گنج نظامی نیز از سال 1348 شمسی توسط فرنگیس پرویزی، آغاز گشت و تاکنون ادامه یافته است. از میان منظومه های خمسه نظامی گنجوی، بازنویسی لیلی و مجنون، به دلایل گوناگون بیش از سایر منظومه ها صورت گرفته است از جمله : محبوبیت و شهرت بیشتر این اثر در میان عوام، ساده و طبیعی بودن ساختار و زبان آنها، اشتمال بر موضوع فراق و عشق پاک و افلاطونی و وجود شخصیتهایی از طبقات متوسط و حتی فرودست جامعه و خوشابند بودن با ذوق مخاطب ایرانی ( به سبب ارمان گرایی و ذهنیت اسطوره ساز). بازنویسی ازمخزن الاسرای نیز به سبب وجود حکایت های کوتاه و عدم نتیجه گیری های صریح از آن ، دخالت تجربه های خاص عرفانی و روحانی شاعر، مضمون های عرفانی فلسفی و تعلیمی، تعقیدهای لفظی و معنوی موثر بر تکلف و تصنع و پیچیدگی زبان، چندان مورد توجه بازآفرینان آثار نظامی قرار نگرفته است.
Keywords:
Authors
خورشید نوروزی
استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهر ری
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :