توسعه روزآمدسازی اصطلاح نامه های ایرانداک

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 506

This Paper With 9 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ITMANC06_013

تاریخ نمایه سازی: 10 اردیبهشت 1398

Abstract:

روزآمدسازی ویرایش مجموعه واژه های اصطلاح نامه های علوم پایه فنی مهندسی تدوین شده در ایرانداک، موضوع این پژوهش است. در فرآیند توسعه روزآمدسازی، تعداد 90 هزار واژه به مجموعه واژه های قبلی افزوده شده است. در روزآمدسازی، اکثر مراحلی که در تالیف، تدوین ترجمه اصطلاح نامه وجود دارد، انجام می شود. این مراحل در سطح کلان عبارتند از مرور ادبیات تهیه منابع، طراحی یا بررسی شبکه مفهومی، ترجمه واژگان، تعیین روابط معنایی، یکسان سازی، کنترل روابط خطایابی، تولید خروجی های اصطلاح نامه ای، ویرایش، چاپ انتشار. همچنین در این پروژه، وب سرویس اصطلاح نامه های روزآمد شده، طراحی اجرا شد هم اکنون از طریق وبگاه ایرانداک قابل دسترسی است.

Authors

ملوک السادات حسینی بهشتی

استادیار، گروه پژوهشی اصطلاح شناسی هستان شناسی، پژوهشکده علوم اطلاعات، پژوهشگاه علوم فناوری اطلاعات ایران، تهران

تقی رجبی

مربی پژوهشی، گروه پژوهشی اصطلاح شناسی هستان شناسی، پژوهشکده علوم اطلاعات، پژوهشگاه علوم فناوری اطلاعات ایران، تهران

مهری صدیقی

مربی پژوهشی، گروه پژوهشی اصطلاح شناسی هستان شناسی، پژوهشکده علوم اطلاعات، پژوهشگاه علوم فناوری اطلاعات ایران، تهران