تاثیر وابستگی گفتمانی مترجم بر ترجمه؛ مطالعه موردی ترجمه فارسی کلیله و دمنه

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 447

This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TRAL-8-19_002

تاریخ نمایه سازی: 21 خرداد 1398

Abstract:

مترجم همچون هر انسان دیگری، به حکم وابستگی های گفتمانی خود، رفتارهای خاص فرهنگی و اجتماعی از خویش نشان می دهد. دغدغه اصلی این پژوهش، تلاش برای کشف تاثیری است که وابستگی های گفتمانی یک مترجم بر ترجمه اش دارد و برای این هدف، ترجمه نصرالله منشی از بخش الاسد والثور کلیله و دمنه به عنوان پیکره مورد مطالعه انتخاب شده، مورد تطبیق قرار گرفته است. نتیجه این تحقیق که با تکیه بر روش تحلیل گفتمان انتقادی انجام شده است، نشان از آن دارد که مترجم به سبب هویت درباری خود سعی می کند تا هر عبارتی را که به ویژگی های منفی پادشاه، اعم از سست رایی، هواپرستی و ضعف اشاره دارد، حذف کند و آن را با عبارت هایی دیگر تغییر دهد. در واقع، این امر بازتاب گزاره های اصلی گفتمان درباری است که بر اساس آن، پادشاه سایه خدا به شمار می رفت و کسی اجازه اشاره به ضعف او را نداشت. همچنین، این تحقیق نشان می دهد که مترجم به حکم درباری بودنش، از هر گونه عبارتی که متضمن تعریض به نزدیکان پادشاه است، اجتناب می ورزد و سعی می کند تا در راستای مخلص نمایی آنان حرکت کند.

Authors

مهدی مقدسی نیا

استادیار زبان و ادبیات عربی دانشگاه قم، قم، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ابن مقفع، عبدالله. (2014م.). کلیله ودمنه. تحقیق عبدالوهاب عزام و ...
  • احمدی، کی رخ، فرشته ناصری و سیدابراهیم آرمن. (1391). بررسی ...
  • امانلو، حسین و شجاع احمدوند. (1394). بازشناسی گفتمانی هویت شاهی ...
  • حیدری، علی. (1387). بررسی بعضی اختلاف های کلیله و دمنه ...
  • بررسی کارکرد قدرت و فرهنگ سیاسی در کلیله و دمنه [مقاله ژورنالی]
  • منشی، نصرالله. (1391). کلیله و دمنه. تصحیح مجتبی مینوی طهرانی. ...
  • یعقوبی جنبه سرایی، پارسا و چنور زاهدی. (1392). دلالت های ...
  • Aktas, E., & Beldag, A. (2017). Kalila and Dimna as ...
  • Baker, M. (2003). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Routledge. New ...
  • Bassnett, S. and Lefevere, A. (Eds.). (1990). Translation, History and ...
  • Jørgensen, M. W., & Phillips, L. J. (2002). Discourse Analysis ...
  • Leung, M. W. (2006). The Ideological Turn in Translation Studies ...
  • Manafi Anari, Salar and Ashraf Mohammadi. (2015). A Comparative Study ...
  • Valerio, A. (2013). Translation and Ideology: a Critical Reading . ...
  • Zare Behtash, Esmail. (2016). Ideology in Translation: the Impact of ...
  • نمایش کامل مراجع