آسیب شناسی نگارشی زیرنویس ها در شبکه های تلویزیونی خبر و آی فیلم: پژوهشی پیکره بنیاد
Publish place: Journal Of Audio and visual media، Vol: 12، Issue: 27
Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 299
This Paper With 30 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JRTV-12-27_002
تاریخ نمایه سازی: 22 تیر 1398
Abstract:
در این پژوهش سعی بر آن بوده است، نظام نوشتاری موجود در زیرنویس های شبکه معیار خبر و زیرنویس های موجود در شبکه آی فیلم از منظری پیکره بنیاد بررسی شود تا ضمن دریافت نوع نگارش غالب در این زیرنویس ها، اشکالات املایی و فنی موجود در آنها، بر اساس دستور العمل نگارش مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بررسی و مقایسه شود. برای دستیابی به این هدف ابتدا پیکره ای شامل 1000 جمله از زیرنویس های خبری شبکه خبر و زیرنویس پیام های مردمی از شبکه آی فیلم در بازه زمانی مهرماه 1393 تا فروردین ماه 1394 آماده شد و سپس به کمک ابزار رایانه ای، فراوانی واژه ها و عبارت های موجود در زیرنویس ها استخراج شد. با روش تحلیل محتوا اشکالات املایی/ سبکی، خطای حذف نیم فاصله، خطاهای حذف فاصله، خطای درج فاصله، سرهم نویسی و جدانویسی بررسی شد. یافته ها نشان داد، علاوه بر وجود انواع خطای نگارشی در هر دو شبکه، فراوانی خطاها در زیرنویس های شبکه آی فیلم بسیار زیاد است. بررسی میزان خطاهای نگارشی و مقایسه این نوع خطاها در هر یک از دو شبکه نشان می دهد که میان انواع خطاها به لحاظ نوع و فراوانی در بیشتر این جمله ها اختلاف معنی داری وجود دارد.
Keywords:
Authors
شهرام مدرس خیابانی
عضو هیئت علمی و معاون پژوهشی دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرج
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :