سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

La traduction des titres littéraires

Publish Year: 1390
Type: Journal paper
Language: French
View: 492

This Paper With 29 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_RLLF-5-7_006

Index date: 7 October 2019

La traduction des titres littéraires abstract

Cet article s’intéresse aux titres littéraires et auxproblèmes de leur traduction. Les stratégies de traductionsont plus nombreuses que ce que l’on croit; mais l’objectifde toute traduction est la restitution du sens. Or à traverscette recherche, nous avons tenté de démontrer que larestitution du sens du titre original ne suffit absolumentpas. En effet, le travail sur les mots d’un titre doit autantêtre pris en considération que le travail sur le sens. Deplus, l’évaluation du transfert de sens ne se fonde pasuniquement sur la signification des mots, mais aussi surune analyse du titre et sa relation avec le contenu du texte.

La traduction des titres littéraires Keywords:

La traduction des titres littéraires authors

Fatemeh Tehrani

Maître de conférences, Université Allameh Tabatabai

Reyhane Raissossadati

Titulaire de maîtrise, Université Allameh Tabatabai