بررسی پروتوتایپها در رمان "طوبا و معنای شب" اثر شهرنوش پارسیپور
Publish place: Contemporary Persian Literature، Vol: 10، Issue: 1
Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 478
This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_PARSI-10-1_013
تاریخ نمایه سازی: 4 آذر 1399
Abstract:
شخصیتهای داستانها شاید در نگاه نخست زاییدۀ مطلق ذهن نویسنده به نظر برسند اما بیتردید در پس ذهن هر نویسندهای تصاویری است که از اثری، انسانی، اتفاقی یا خاطرهای نقش بسته و همین تصاویر به مدد خلاقیت او تبدیل به شخصیتی منحصر به فرد شده است. از این تصاویر و الگوهای اولیه با عنوان "پروتوتایپ" یا "پیشینتیپ" یاد میشود که انواع مختلفی چون ادبی، اساطیری، تاریخی، مذهبی و... دارد. شهرنوش پارسیپور به عنوان یکی از نویسندگان مطرح معاصر با توجه به گرایشی که به سبک رئالیسم جادویی و فضاسازی وهمآلود دارد بدیهی است که در خلق شخصیتهای داستانیاش به طور مثال متأثر از پروتایپهای ادبی و اساطیری باشد. پرسش اصلی این پژوهش آن است که در خوانش داستان طوبا و معنای شب بر اساس انواع پروتوتایپها و منشأ شخصیت به چه نوع پروتوتایپهایی برمیخوریم و منشأ شخصیتهای داستان از کجاست. آیا برساختۀ ذهن نویسنده است و یا از جایی وام گرفته شدهاند. پژوهش حاضر بر آن است تا با روش توصیفی- تحلیلی این پروتوتایپها را کشف و در چارچوبهایی نظم داده و بررسی کند تا نشان دهد نویسنده در پرداخت داستان از چه پروتوتایپهایی بهره گرفته و در کدام نوع موفقتر عمل کرده است. بررسیها نشان میدهد با توجه به گرایش نویسنده به سبک رئالسیم جادویی، شخصیتپردازی این داستان تحت تأثیر صد سال تنهایی و همچنین بوف کور قرار گرفته و استفاده از پروتوتایپهای ادبی کاملاً مشهود است. بخش زیادی از انواع پروتوتایپها در این اثر قابل بررسی است اما پروتوتایپهای اساطیری و ادبی در مقایسه با دیگر پروتوتایپها بیشترین فراوانی را در این رمان داشتهاند. نحوۀ پرداخت غالب پروتوتایپها نیز روساختی و تصنعی است.
Authors
زیبا قلاوندی
استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون
سارا دارنگ
دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه سلمان فارسی کازرون