سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

سلسله‌مراتب قرض‌گیری زبان ‌ترکی‌ آذربایجانی از زبان فارسی

Publish Year: 1399
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 257

This Paper With 31 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JLW-8-2_003

Index date: 3 March 2021

سلسله‌مراتب قرض‌گیری زبان ‌ترکی‌ آذربایجانی از زبان فارسی abstract

پژوهش حاضر سلسله­مراتب قرض­گیری زبان ­ترکی­ آذربایجانی از زبان فارسی را مطالعه کرده است. داده­ها به­شیوۀ کتابخانه­ای و میدانی گردآوری شده است. بخش عمدۀ داده­ها را تعاملات زبانی گویشوران ترکی ­آذربایجانی­ مناطق مرکزی استان اردبیل تشکیل می­دهد. تحلیل داده­ها نشان می­دهد که گویشوران ترکی آذربایجانی افزون ­بر الگوهای جملات مرکّب زبان خود، با قرض­گیری تکواژهای دستوری از الگوهای جملات مرکّب زبان فارسی نیز در پاره­گفتارهای خود استفاده می­کنند؛ همچنین گروه­های اضافه و ملکی فارسی فراوانی به­صورت ترکیب­های قرضی در ترکی­ آذربایجانی به­کار می­روند، امّا هنوز ساخت اضافه و ملکی فارسی به‌صورت یک وام ­الگو به ترکی­ آذربایجانی وارد نشده است. گروه­های حرف­ اضافه و پسوند – تر زبان فارسی نیز به­مثابۀ عناصر رمزگردانی ­شده در گفتار دوزبانه­ها نقش­آفرینی می­کنند و با توجّه به معیار تمایز قرض­گیری از رمزگردانی، نمی­توان آن­ها را عناصر قرضی درنظر گرفت. ارزیابی نتایج پژوهش در چارچوب سلسله­مراتب تغییرات حاصل از تماس زبانی و پیشرفت همگرایی استولز و استولز (1996) نشان می­د­هد که الگوی پیوند بندهای جملات مرکّب ناهم­پایۀ زبان فارسی در ترکی آذربایجانی تثبیت شده است، امّا وام­گیری الگویی هنوز در سطوح دیگر ساخت زبان ترکی ­آذربایجانی، ازجمله ساخت گروه­ها و واژه­ها اتّفاق نیافته است.  

سلسله‌مراتب قرض‌گیری زبان ‌ترکی‌ آذربایجانی از زبان فارسی Keywords:

سلسله‌مراتب قرض‌گیری زبان ‌ترکی‌ آذربایجانی از زبان فارسی authors

عبدالحسین حیدری

استادیار گروه زبان و ادبیات، دانشگاه فرهنگیان.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
References ...
Abney, S. P. (1987). The English noun phrase in its ...
Aikhenvald, A. Y. (2006). Grammars in Contact: A cross-linguistic perspective. ...
Chomsky, N. (1970). Remarks On Nominalization. In: R. Jacobs & ...
Comrie, B. (1981). The languages of the Soviet Union. Cambridge: ...
Crystal, D. (2010). The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge ...
Durkin, Ph. (2014). Borrowed Words: A History of Loanwords in ...
Fraser, B. (1999). What are discourse markers. Journal of Pragmatics, ...
Greenberg, J. H. (1966). Some universals of grammar with particular ...
Haugen, E. (1950). The analysis of linguistic borrowing. Language, 26 ...
Lee, S. N. (1996). A Grammar of Iranian Azerbaijani. Doctoral ...
Matei, M. (2010). Discourse Markers as Functional Elements, Transilvania University ...
Matras, Y. (2009). Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. ...
Moravcsik, E. (1975). Verb Borrowing. Wiener Linguistische Gazette 8, 3-30. ...
Muysken, P. (1981). Quechua en Spaans in het Andesgebied. [Quechua ...
Myers-Scotton, C. (1993). Dueling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: ...
--------------------- (2002). Contact linguistics. Oxford: Oxford University Press. ...
Poplack, S. (1980). Sometimes I’ll start a sentence in English ...
--------------, D. Sankoff & C. Miller (1988). The social correlates ...
Romaine, S. (1995). Bilingualism(second edition). Oxford: Blackwell. ...
Salmons, J. (1990). Bilingual discourse marking: code switching, borrowing, and ...
Silva-Corval´an, C. (1994). Language contact and change. Spanish in Los ...
Sridhar, S. K. (1980). The syntax and psycholinguistics of bilingual ...
Stolz, C. & T. Stolz (1996). Funktionswortentlehnung in Mesoamerika. Spanisch-amerindischer ...
Thomason, S. & T. Kaufman (1988). Language Contact, Creolization, and ...
Treffers-Daller, J. (2010). Borrowing. In: Fried, M., Östman, J-O. and ...
Underhill, R. (1979). Turkish grammar. Cambridge: MIT. ...
Van Dulm, O. (2007). The grammar of English-Afrikaans code switching: ...
Wohlgemuth, J. (2009). A Typology of Verbal Borrowing. Printed in ...
نمایش کامل مراجع