بازی های هنری با نام واژه ها؛ تاملی در یکی از ویژگی های سبکی نظامی

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 252

This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PERLIT-72-240_010

تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400

Abstract:

بازی های هنری با واژه ها یکی از نقاط ثقل جمال شناسی شعر نظامی است. بخش چشمگیری از این بازی های هنری در خمسه با نام شخصیت های داستانی صورت گرفته است. نظامی با چهل ویک نام واژه در مجموع حدود چهار صد بار، بازی هنری ترتیب داده است. بیشترین تعداد بازی ها با نام های شیرین، شکر، ماهان، شبدیز، گور (بهرام) و لیلی انجام شده است. ایهام تناسب، جناس تام، جناس زائد، تکرار، ایهام، جناس اشتقاق و شبه اشتقاق، جناس لاحق و جناس اختلاف در مصوت بلند (به ترتیب از بیشترین به کمترین) آرایه های ادبی ای هستند که نظامی با بهره گیری از آنها بازی هایی هنری با نام واژه ها راه انداخته است. این تحقیق که به روش تحلیل محتوا صورت گرفته است می کوشد تا ظرافت های رفتار نظامی را با نام واژه ها بررسی نماید و از این طریق، جلوه ای از هنر و توانایی های او را آشکار سازد. نظامی علاوه بر آفرینش زیبایی های شاعرانه، اهداف دیگری را نیز از بازی های هنری با نام واژه شخصیت های داستانی دنبال می کند. تقویت فضای داستانی و نقب زدن به درون شخصیت ها و جلب توجه مخاطب به رفتار آنها برخی از مقاصدی است که نظامی در این هنرنمایی ها بدان ها می اندیشیده است. هر چند ظاهر امر چنین نشان می دهد که شاعر در بسیاری از موارد، آگاهانه با نام واژه ها بازی کرده است اما گاه این شگرد، چنان طبیعی و خوش افتاده است که خواننده بدون تامل مضاعف به آن پی نمی برد. بسامد بالای بازی های شاعرانه با نام واژه ها، یکی از ویژگی های برجسته سبکی را در داستان سرایی نظامی رقم زده است.

Authors

زیبا قلاوندی

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سلمان فارسی کازرون، ایران

محسن نورپیشه قدیمی

استادیار زبان و ادبیات فارسی، واحد زاهدشهر، دانشگاه آزاد اسلامی، زاهدشهر، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • بابا طاهر عریان همدانی. (۱۳۸۷) دیوان باباطاهر. تصحیح وحید دستگردی ...
  • پورنامداریان، تقی. (۱۳۸۱) سفر در مه (تاملی در شعر احمد ...
  • پورنامداریان، تقی. (۱۳۸۴) در سایه آفتاب (شعر فارسی و ساخت ...
  • تولستوی، لئون. (۱۳۶۴) هنر چیست؟. ترجمه کاوه دهگان. تهران: امیرکبیر.. ...
  • ثروت، منصور. (۱۳۹۰) آشنایی با مکتب های ادبی. ویراست ۲، ...
  • حافظ شیرازی، خواجه شمس الدین محمد. (۱۳۸۱) دیوان خواجه شمس ...
  • حسینی، سید حسن. (۱۳۷۹) مشت در نمای درشت (معانی و ...
  • خداپناهی، محمدکریم. (۱۳۸۸) انگیزش و هیجان. تهران: سمت.. ...
  • داد، سیما. (۱۳۸۳) فرهنگ اصطلاحات ادبی. ویرایش جدید، تهران: مروارید.. ...
  • ریچاردز، آی.ا. (۱۳۷۵) اصول نقد ادبی. ترجمه سعید حمیدیان، تهران: ...
  • سعدی، مصلح بن عبدالله. (۱۳۸۱) کلیات سعدی. به کوشش بهاء ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۸۳) ادوار شعر فارسی (از مشروطیت تا ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۹۲) صورخیال در شعر فارسی. تهران: آگه.. ...
  • عراقی، فخرالدین ابراهیم. (۱۳۶۱) کلیات دیوان عراقی. تهران: گلشایی.. ...
  • فاطمی، سید حسین. (۱۳۹۵) تصویرگری در غزلیات شمس. ویرایش دوم، ...
  • فتوحی، محمود. (۱۳۹۳) بلاغت تصویر. تهران: سخن.. ...
  • گلمن، دانیل. (۱۳۸۷) هوش هیجانی. ترجمه نسرین پارسا، تهران: رشد.. ...
  • مولانا، جلال الدین محمد مولوی رومی. (۱۳۷۶) کلیات شمس تبریزی. ...
  • مولوی، جلال الدین محمد بن محمد. (۱۳۸۸) غزلیات شمس تبریز. ...
  • نظامی عروضی سمرقندی، احمدبن عمربن علی. (بی تا) چهارمقاله. به ...
  • Abrams, M. (۱۹۹۹). A glossary of literary terms. ۷th ed. ...
  • Cuddon, J. (۲۰۱۳). A dictionary of literary terms and literary ...
  • نمایش کامل مراجع