A Contrastive Study of Request Speech Act in English and Persian Novels: Natural Semantic Metalanguage Approach

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 157

This Paper With 11 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFL-7-27_004

تاریخ نمایه سازی: 7 شهریور 1400

Abstract:

The Natural Semantic Metalanguage (NSM) Approach claims that there are some universalities in all languages. Speech acts seem to be present in all languages, but considering this approach, research has not indicated whether request speech act differs from one language to another. Thus, this study intended to investigate whether request strategies are used differently in English and Persian romantic novels and whether Natural Semantic Metalanguage Approach can be considered in English and Persian requests. To reach these objectives, the corpus consisting of two English and Persian romantic novels were used. It was analyzed using Blum-Kulka and Olshtain (۱۹۸۴)’s classification. Results indicated that mood derivable was the most frequent request strategy in both novels. Moreover, a statistically significant difference was not observed between request strategies in English and Persian romantic novels and thus the Natural Semantic Metalanguage Approach can be considered in English and Persian requests. The conclusion drawn is that considering the applicability of this approach, both American and Iranian native speakers can presumably use imperative structures, with the politeness marker please or without it, as a request strategy, when the interlocutors are close friends or members of the same family.

Keywords:

Natural Semantic Metalanguage Approach , pragmatics , request strategies , romantic novels , speech acts

Authors

Ziba Amini

Department of English, Falavarjan Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran

Laya Heidari Darani

Department of English, Falavarjan Branch, Islamic Azad University, Isfahan, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • Blum-Kulka, S. (۱۹۹۱). Interlanguage pragmatics: The case of requests. In ...
  • Blum-Kulka, Sh. & Olshtain, E. (۱۹۸۴). Requests and apologies: A ...
  • Blum-Kulka, S., House, J. & Kasper, G. (۱۹۸۹). Cross-cultural pragmatics: ...
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (۱۹۷۸). Universals in language ...
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (۱۹۸۷) Politeness: Some universals ...
  • Can, H. (۲۰۱۱). A cross-cultural study of the speech act ...
  • Goddard, C., & Wierzbicka, A. (۲۰۰۴). Cultural scripts. Special Issue ...
  • Goddard, C. (۲۰۱۱). Semantic analysis: A practical introduction. Oxford: Oxford ...
  • Hassall, T. (۲۰۰۳). Requests by Australian learners of Indonesian. Journal ...
  • House, J., & Kasper, G. (۱۹۸۱). Politeness markers in English ...
  • House, J., & Kasper, G. (۱۹۸۷). Interlanguage pragmatics: Requesting in ...
  • Jafari, B. & Biria, R. (۲۰۱۵). The contrastive pragmatic analysis ...
  • Jalilifar, A. R. (۲۰۰۹). Request strategies: Cross-sectional study of Iranian ...
  • Karimnia, A. (۲۰۱۰). On the applicability of cultural scripts in ...
  • Karimnia, A. (۲۰۱۲). A Cross-Cultural Approach to Contrasting Offers in ...
  • Kim, H. (۲۰۰۸). The semantic and pragmatic analysis of South ...
  • Koosha, B., & Vahid Dastjerdi, H. (۲۰۱۲). Investigating pragmatic competence: ...
  • Maher, B. (۲۰۰۲). Natural Semantic Metalanguage theory and some Italian ...
  • Rezvani, E., Eslami-Rasekh, A., & Vahid Dastjerdi, H. (۲۰۱۴). Investigating ...
  • Spencer-Oatey, H. (۲۰۰۸). Culturally speaking: Culture, communication and politeness theory. ...
  • Wei, H. (۲۰۱۲). Cross-cultural comparisons of English request speech acts ...
  • Wierzbicka, A. (۱۹۸۵). Different Culture, Different Language, Different Speech Acts. ...
  • Wierzbicka, A. (۱۹۹۱). Cross-cultural pragmatics: The semantics of human interaction. ...
  • Wierzbicka, A. (۱۹۹۶). Semantics: Primes and universals. Oxford: Oxford University ...
  • Wierzbicka, A. (۲۰۰۱). What did Jesus mean? Explaining the Sermont ...
  • Wierzbicka, A. (۲۰۰۷). The semantics of colour: A new paradigm. ...
  • Wierzbicka, A. (۲۰۱۳). Imprisoned in English: The hazards of English ...
  • Wong, J. (۲۰۱۶). A critical look at the description of ...
  • نمایش کامل مراجع