بازیابی رمزگان ها در منطق الطیر عطار نیشابوری (خوانش داستان مرغان سالک و برادران یوسف)

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 217

This Paper With 30 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_MMJ-17-64_006

تاریخ نمایه سازی: 11 مهر 1400

Abstract:

در این پژوهش با بهره گیری از الگوی رمزگان رولان بارت، بخشی از داستان سفر مرغان از منظومه منطق الطیر عطار بررسی شده است. در نگرش نشانه شناختی بارت، برخلاف مکاتب ساخت گرایانه، نقش اصلی در آفرینش معانی متون ادبی، برعهده خواننده است و نه نویسنده. بسیاری از آثار ادبی کلاسیک، برای خواننده شرایطی ایجاد می کنند که او تنها به یک معنا یا به عبارت بهتر به تنها معنی داستان، دست یابد، اما آثاری همچون منطق الطیر، مدام دلالت معنایی را به تعویق انداخته و تفکر خلاق خواننده را به معنی آفرینی دعوت می نماید. منطق الطیر به دلیل برخورداری از دنیای نمادین و شبکه درهم تنیده رمزگانی، معنای قطعی و نهایی را بر خواننده تحمیل نمی کند. در مقاله حاضر با روشی تحلیلی توصیفی به بازیابی رمزگان های پنج گانه (دالی، کنشی، نمادین، فرهنگی و هرمنوتیک) در بخشی از این منظومه منطق الطیر پرداخته شده است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان داد که رمزگان های پنج گانه در جای جای متن به کار رفته اند و درنتیجه، این متن، متنی نوشتنی است و خواننده در بند معانی تحمیلی از سوی شاعر نیست، بلکه در روندی گام به گام به آفرینش معانی متکثر می پردازد.

Authors

محمدهادی فلاحی

گروه زبان شناسی رایانه ای، مرکز منظقه ای اطلاع رسانی علوم و فن آوری، شیراز، ایران.

معصومه گلستانه

دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات فارس.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • قرآن کریمآلن،گراهام. ۱۳۸۵. رولان بارت. ترجمه پیام یزدان خواه. تهران: ...
  • ابن سینا، ابوعلی حسین بن عبداله. ۱۳۳۱. کنوزالمعزمین. تهران: انجمن ...
  • احمدی، بابک. ۱۳۷۰. ساختار وتاویل متن. تهران: مرکز ...
  • اسپرهم، داوود و همکاران. ۱۳۹۸. «تحلیل روایی داستان نخجیران و ...
  • اسماعیل پور مطلق، ابوالقاسم. ۱۳۷۵. اسطوره آفرینش در آئین مانی. ...
  • بارت، رولان. ۱۳۷۳. «از اثرتا متن».ترجمه مراد فرهادپور.ارغنون. ش۴. صص۶۶- ...
  • پورداوود، ابراهیم.۱۳۰۷. ادبیات مزدیسنا یشت ها، ج۲. انجمن زرتشتیان ایرانی ...
  • پورنامداریان، تقی. ۱۳۸۹. رمز و داستان های رمزی در ادب ...
  • تفلیسی، حبیش بن ابراهیم. ۱۳۸۱. تعبیرخواب. کاشان: مرسل ...
  • جوادی آملی، عبداله. ۱۳۹۹. تفسیرتسنیم. ج۷. چ۷. قم: مرکز اسراء ...
  • چندلر، دانیل. ۱۳۸۷. مبانی نشانه شناسی. ترجمه مهدی پارسا. تهران: ...
  • حافظ، شمس الدین محمد. ۱۳۸۶. دیوان حافظ. به کوشش بتول ...
  • حسنی جلیلیان، محمدرضا و قاسم صحرایی. ۱۳۹۰. «ریشه یابی مضمون ...
  • حیدری، زهرا. ۱۳۹۰. «آستانه های پیوند و شکاف اجتماعی در ...
  • بررسی لحن پایدارانه تقابل عطار با صاحب منصبان دنیوی، در آینه منطق الطیر [مقاله ژورنالی]
  • رامپا، تی یوزدی لوبسانگ. ۱۳۷۷. اسرار هاله های انسانی. ترجمه ...
  • سجودی، فرزان.۱۳۹۰. نشانه شناسی کاربردی. چ۲. تهران: علم ...
  • سلطانی، فاطمه. ۱۳۹۶. «تحلیل داستان شیخ صنعان بر اساس نظریه ...
  • صدرالمتالهین شیرازی، محمدبن ابراهیم. ۱۳۸۴. اسفار اربعه. ج۱. چ۳. ترجمه ...
  • غیوری، معصومه. ۱۳۸۷. «تحلیلی بر سیر العباد الی المعاد». دوفصلنامه ...
  • فراهی، معین الدین. ۱۳۶۴. خدائق الخقایق. تصحیح سید جعفر سجادی. ...
  • فردوسی، ابوالقاسم. ۱۹۷۰. شاهنامه. ج۸. تصحیح رستم علی یف. مسکو: ...
  • بررسی کهن الگوی سایه و انطباق آن با نفس در مثنوی های عطار [مقاله ژورنالی]
  • کلینی، ثقه الاسلام محمدبن یعقوب الرازی. ۱۳۶۵. الکافی. چ۴. ج۴و۳. ...
  • گنجی،حمزه. ۱۳۸۳. روان شناسی عمومی. چ۲۸. تهران: ساوالان ...
  • مبارک، وحید و الهام هامانی. ۱۳۹۰. «تحلیل تطبیقی هفت وادی ...
  • مجلسی، محمدباقر. ۱۴۰۳. بحارالانوار. ج۶۹. بیروت: دارالاحیا التراث العربی ...
  • مدیری، لیلا و محمدابراهیم مالمیر. ۱۳۹۱. «تاملی بر تاویلات داستان ...
  • مطهری، مرتضی. ۱۳۹۲. مجموعه آثار. ج۳. چ۱۸. تهران: صدرا ...
  • مکاریک، ایرناریما. ۱۳۸۸. دانش نامه نظریه های ادبی معاصر. ترجمه ...
  • نراقی، ملااحمد بن محمد. ۱۳۷۱. معراج السعاده، ترجمه ملا احمد ...
  • نیشابوری، ابواسحاق ابراهیم بن منصوربن خلف. ۱۳۸۲. قصص الانبیاء. دوباره ...
  • نیشابوری،فریدالدین محمدبن ابراهیم عطار. ۱۳۸۸. منطق الطیر. تصحیح و تعلیقات: ...
  • یونگ، کارل گوستاو. ۱۳۵۲. انسان و سمبل هایش. ترجمه ابوالطالب ...
  • English sourceBarthes, Roland,۱۹۷۴, S/Z, Trans: Richard, Howard & Richard, Miller, ...
  • Darbandi, A. & Davis, D., ۱۹۸۴, The conference of the ...
  • نمایش کامل مراجع