نقد ترجمه کتاب نیچه و فلسفه
Publish Year: 1393
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 348
This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_IHCS-14-31_006
Index date: 7 December 2021
نقد ترجمه کتاب نیچه و فلسفه abstract
با توجه به حجم گسترده ترجمه آثار فلسفی به زبان فارسی، در این مقاله با بررسی یکی از ترجمه های کلاسیک فلسفی در نظر بوده تا نخست، با ذکر برخی معیارهای کلی نادیده گرفته شده در این دست کارها، نقدی عمومی بر روند کلی ترجمه های فلسفی بیان شود و سپس بر اساس معیارهای داده شده در این نقد به طور خاص ترجمه نیچه و فلسفه ژیل دلوز از سوی خانم لیلا کوچک منش بررسی شود. در یک جمع بندی کلی می توان گفت متاسفانه این اثر فاقد معیارهای لازم برای ترجمه یک اثر کلاسیک فلسفی است. در طول مقاله نیز کوشیده ایم تا همین کاستی ها را نشان دهیم.
نقد ترجمه کتاب نیچه و فلسفه Keywords:
کلیدواژه ها: آری گویی نه گویی , ذات , نمود , پدیده , پدیدار , خواست قدرت , به رسمیت شناختن , سنجش , انضمامی
نقد ترجمه کتاب نیچه و فلسفه authors
محمدتقی طباطبائی
عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی
شاهو رحمانی
کارشناس ارشد فلسفه
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :