نقد و بررسی سبک ترجمه آیات قرآن در «تفسیر شریف لاهیجی»

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 275

This Paper With 29 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_TSHQ-4-7_013

تاریخ نمایه سازی: 24 اسفند 1400

Abstract:

چکیدهتفسیر شریف لاهیجی اثر قطب الدین لاهیجی از علمای امامیه قرن یازدهم هجری قمری است که به زبان فارسی نوشته شده است. پیش از دوره معاصر، ترجمه قرآن آمیخته با تفسیر آن ارائه می شد. از نیمه قرن چهارم تا پایان قرن ششم هجری قمری آثار ماندگاری در ترجمه و تفسیر قرآن کریم بر جای مانده که در پیدایش ترجمه و تفسیر در زمان های بعد از آن کم و بیش تاثیر گذار بوده است. تفسیر شریف لاهیجی از جمله همین تفاسیر است؛ هدف اصلی این کتاب شرح و تفسیر آیات قرآن کریم است، بنابراین سبک ترجمه آن به روش تفسیری – تحلیلی بوده و مفسر نظرات خاص تفسیری خود را در ترجمه آیات اعمال کرده است. با توجه به اینکه ترجمه آیات قرآن در این تفسیر ناظر به نثر معیار فارسی قرن یازدهم هجری است، وجود واژگان اصیل فارسی در آن به شیوایی متن افزوده و از نقاط قوت آن محسوب می شود. از طرفی در ساختار نحوی، معادل یابی برای واژگان، ترجمه تحت اللفظی و ساختار کلام، دارای اشکالاتی است که در این پژوهش مورد بررسی و نقد قرار گرفته است.

Authors

مهدی حیاتی

دانشجوی دکترا گروه معارف اسلامی دانشگاه شهید چمران اهواز

قدسیه پوراقبال

دانش آموخته کارشناسی ارشد رشته علوم قرآن و حدیث دانشگاه قم

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آدینهوند لرستانی، محمدرضا (۱۳۷۷ه.ش): «کلمه الله العلیا»، تهران: اسوه، چاپ ...
  • آذرنوش، آذرتاش (۱۳۸۹ه.ش): «ترجمه قرآن؛ مبانی نظری و سیر تاریخی»، ...
  • آیتی، عبدالمحمد (۱۳۷۴ه.ش): «ترجمه قرآن (آیتی)»، صدا و سیمای جمهوری ...
  • ابوالفتوح رازی، حسین­بن علی (۱۴۰۸ه.ق): «روض الجنان و روح الجنان ...
  • ارفع، کاظم (۱۳۸۱ه.ش): «ترجمه قرآن (ارفع)»، تهران:بی­نا، چاپ اول ...
  • اشکوری، محمدبن علی (۱۳۷۳ه.ش): «تفسیر شریف لاهیجی»، تصحیح: جلال الدین ...
  • الهی قمشهای، مهدی (۱۳۸۰ه.ش): «ترجمه قرآن (الهی قمشهای)»، قم: فاطمه ...
  • امین، نصرتبیگم (بی­تا): «تفسیر مخزن العرفان در علوم قرآن»، بی ...
  • انصاری، مسعود (۱۳۷۷ه.ش): «ترجمه قرآن کریم»، تهران: فرزان روز، چاپ ...
  • انصاریان، حسین (۱۳۸۳ه.ش): «ترجمه قرآن (انصاریان)»، قم: اسوه، چاپ اول ...
  • برزی، اصغر (۱۳۸۲ه.ش): «ترجمه قرآن و نکات نحوی آن (برزی)»، ...
  • بروجردی، محمدابراهیم (۱۳۶۶ه.ش): «ترجمه قرآن (بروجردی)»، تهران: کتابخانه صدر، چاپ ...
  • پاینده، ابوالقاسم (۱۳۵۷ه.ش): «ترجمه قرآن (ابو القاسم پاینده)»، تهران: جاویدان، ...
  • پورجوادی، کاظم (۱۴۱۴ه.ق): «ترجمه قرآن (پورجوادی)»، تهران: بنیاد دایره المعارف ...
  • ثقفی تهرانی، محمد (۱۳۹۸ه.ش): «روان جاوید در تفسیر قرآن مجید»، ...
  • حجتی، مهدی (۱۳۸۴ه.ش): «گلی از بوستان خدا (ترجمه قرآن)»، قم: ...
  • خرمدل، مصطفی (۱۳۷۴ه.ش): «تفسیر نور»، تهران: نشر احسان، چاپ دوم ...
  • خرمشاهی، بهاء­الدین (۱۳۷۶ه.ش): «ترجمه قرآن کریم»، تهران: جامی و نیلوفر، ...
  • خسروانی، علیرضا (۱۳۹۰ه.ش): «تفسیر خسروی»، تهران: کتابفروشی اسلامیه، چاپ اول ...
  • رضایی اصفهانی، محمدعلی (۱۳۹۱ه.ش): «آشنایی با اصول و روش­های ترجمه ...
  • (۱۳۸۳ه.ش): «ترجمه قرآن (رضایی)»، قم: موسسه تحقیقاتی فرهنگی دارالذکر، چاپ ...
  • رهنما، زینالعابدین (۱۳۵۴ه.ش): «قرآن مجید با ترجمه و جمعآوری تفسیر ...
  • سراج، رضا (۱۳۹۰ه.ش): «ترجمه قرآن (سراج)»، تهران: سازمان چاپ دانشگاه ...
  • سلطان علیشاه، سلطان محمدبن حیدر (۱۳۷۲ه.ش): «متن و ترجمه فارسی ...
  • شاه ولیالله، احمدبن عبدالرحیم (بی­تا): «ترجمه قرآن (شاه ولی الله ...
  • شعرانی، ابوالحسن (۱۳۷۴ه.ش): «قرآن مجید با ترجمه فارسی و خواص ...
  • صلواتی، محمود (۱۳۸۷ه.ش): «ترجمه قرآن (صلواتی)»، تهران: مبارک، چاپ اول ...
  • صادق نوبری، عبدالمجید (۱۳۹۶ه.ش): «ترجمه قرآن (نوبری)»، تهران: اقبال چاپ ...
  • صادقی تهرانی، محمد (۱۳۸۸ه.ش): «ترجمان فرقان: تفسیر مختصر قرآن کریم»، ...
  • صفوی، محمدرضا (۱۳۸۸ه.ش): «ترجمه قرآن بر اساس المیزان»، قم: دفتر ...
  • صفی علی شاه، محمدحسن بن محمد باقر (بی­تا): «تفسیر قرآن ...
  • طاهری قزوینی، علیاکبر (۱۳۸۰ه.ش): «ترجمه قرآن (طاهری)»، تهران: قلم، چاپ ...
  • طباطبایی، محمدحسین (۱۳۷۴ه.ش): «ترجمه تفسیر المیزان»، قم: جامعه مدرسین حوزه ...
  • طبری، محمدبن جریر (۱۳۵۶ه.ش): «ترجمه تفسیر طبری»، تهران: توس، چاپ ...
  • طبرسی، فضل­بن حسن (۱۳۷۵ه.ش): «ترجمه تفسیر جوامع الجامع»،مشهد: آستان قدس ...
  • عاملی، ابراهیم (۱۳۶۰ه.ش): «تفسیر عاملی»، تهران: کتابفروشی صدوق، چاپ اول ...
  • فارسی، جلالالدین (۱۳۶۹ه.ش): «ترجمه قرآن (فارسی)»، تهران: انجام کتاب – ...
  • فولادوند، محمدمهدی (۱۴۱۸ه.ق): «ترجمه قرآن (فولادوند)»، تهران: دفتر مطالعات تاریخ ...
  • قرشی بنابی، علی­اکبر (۱۳۷۱ه.ش): «قاموس قرآن»، تهران: دارالکتب الاسلامیه، چاپ ...
  • (۱۳۷۵ه.ش): «تفسیر احسن الحدیث»، تهران: بنیاد بعثت مرکز چاپ و ...
  • قلیزاده، حیدر (۱۳۸۰ه.ش): «مشکلات ساختاری ترجمه قرآن کریم»، تبریز: دانشگاه ...
  • کاویانپور، احمد (۱۳۷۲ه.ش): «ترجمه قرآن (کاویانپور)»، تهران: اقبال چاپ سوم ...
  • کوشا، محمدعلی (۱۳۸۲ه.ش): «ترجمه­های ممتاز قرآن در ترازوی نقد»، رشت: ...
  • مترجم ناشناخته (قرن دهم) (۱۳۸۳ه.ش): «ترجمه قرآن»، تحقیق: علی رواقی، ...
  • مجتبوی، جلال­الدین (۱۳۷۱ه.ش): «ترجمه القرآن الحکیم»، تهران: حکمت، چاپ اول ...
  • مرکز فرهنگ و معارف قرآن (۱۳۸۵ه.ش): «ترجمه قرآن (مرکز فرهنگ ...
  • مصباحزاده، عباس (۱۳۸۰ه.ش): «ترجمه قرآن (مصباح زاده)»، تهران: بدرقه جاویدان، ...
  • معزی، محمدکاظم (۱۳۷۲ه.ش): «ترجمه قرآن (معزی)»، قم: اسوه، چاپ: اول ...
  • مغنیه، محمدجواد (۱۳۷۸ه.ش): «ترجمه تفسیر کاشف»، مترجم: موسی دانش، قم: ...
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۳ه.ش): «ترجمه قرآن (مکارم)»، قم: دفتر مطالعات ...
  • موسوی گرمارودی، علی (۱۳۸۴ه.ش): «ترجمه قرآن (گرمارودی)»، تهران: قدیانی، چاپ ...
  • میبدی، احمدبن محمد (۱۳۷۱ه.ش): «کشف الاسرار و عده الابرار (معروف ...
  • نسفی، عمربن محمد (۱۳۷۶ه.ش): «تفسیر نسفی»، تهران: صدا و سیمای ...
  • یاسری، محمود (۱۴۱۵ه.ق): «ترجمه قرآن (یاسری)»، قم: بنیاد فرهنگی امام ...
  • نمایش کامل مراجع