Compréhension de Texte en Langue Maternelle et en Langue Étrangère: Élaboration d’un Modèle de Différences entre Processus, Lecteurs et Contextes

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 157

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-12-5_022

تاریخ نمایه سازی: 4 اردیبهشت 1401

Abstract:

Cette étude cherche à préciser les différents processus cognitifs mis en œuvre lors de la compréhension d’un texte dans une langue étrangère. Le but de cette étude est d'expliquer l’ensemble des enjeux cognitifs et des facteurs sociaux en jeu dans la compréhension de texte par un lecteur non indigène. Dans ce but, la méthode de recherche descriptive a été choisie pour révéler les similitudes et les différences de compréhension de texte en langue maternelle et en langue étrangère. Pour ce faire, toutes les similitudes et les différences de compréhension en langue maternelle et en langue étrangère ont été explorées, extraites et classifiées de manière exhaustive. Les résultats montrent que si la compréhension de texte en langue seconde a plusieurs points de convergence avec celle en langue maternelle, elle s’en distingue sur plusieurs points tous classifiables en trois grandes catégories (les différences linguistiques et de traitement; les différences individuelles et expérientielles; et les différences socioculturelles et institutionnelles) englobant, chacune, plusieurs sous catégories. Sur la base des résultats de cette étude, un modèle globale de ces différences a été conçu pour la première fois. Les résultats de cette étude débouchent sur une connaissance des spécificités et des limites de la compréhension dans le contexte de l’enseignement de la compréhension de textes en langue étrangère.

Authors

Amirreza Vakilifard

Maître de Conférences, Département de didactique du persan, Faculté des sciences humaines, Université internationale Imam Khomeini, Qazvin, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • Afkhaminia, M. (۲۰۱۰). Quel rôle pour la compréhension dans l'enseignement ...
  • Alderson, J. Ch. (۲۰۰۰). Assessing reading. Cambridge University Press ...
  • Alderson, J. Ch., & Urquhart, A. H. (۱۹۸۵). The effect ...
  • Anderson, N. J. (۲۰۰۳). Scrolling, clicking and reading English: Online ...
  • Aski, J. M. ۲۰۰۰. Effective Integration of Reading in the ...
  • Bernhardt, E. B. (۲۰۱۱). Understanding advanced second-language reading, Routledge ...
  • Bernhardt, E. B. (۲۰۰۵). Progress and procrastination in second-language reading. ...
  • Bernhardt, E. B. (۲۰۰۳). Challenges to reading research from a ...
  • Bernhardt, E. B. (۲۰۰۰). Second-language reading as a case study ...
  • Bernhardt, E. B. (۱۹۹۱). A psycholinguistic perspective on second language ...
  • Bernhardt, E.B., & Kamil, M. L. (۱۹۹۵). Interpreting relationships between ...
  • Birch, B. (۲۰۰۲). English L۲ Reading: Getting to the bottom. ...
  • Brantmeier, C. (۲۰۰۴). Building a comprehensive theory of adult foreign ...
  • Block, E. (۱۹۹۲). See how they read: Comprehension monitoring of ...
  • Burt, M., Peyton, J. K, & Adams, R. (۲۰۰۳). Reading ...
  • Carrell, P. L. (۱۹۸۷). Content and Formal Schemata in ESL ...
  • Chambliss, M. J. (۲۰۰۲). The Characteristics of Well-Designed Science Textbooks. ...
  • Cummins, J. (۱۹۷۹). Linguistic interdependence and the educational development of ...
  • Dorneyei (۲۰۰۵). The psychology of the language learner. Lawrence Erbaum ...
  • Droop, M., & Verhoeven, L. (۲۰۰۳). Language proficiency and reading ...
  • Ecalle, J. & Magnan, A. (۲۰۰۲). L’apprentissage de la lecture, ...
  • Eskey, D. (۲۰۰۵). Reading in a second language. In E. ...
  • Faghan, B. (۲۰۰۳). Scaffolds to Help ELL Readers. Voices from ...
  • Fathi, J. & Shirazizadeh, M. (۲۰۲۰). The Effects of a ...
  • Fitzgerald, J., & Noblit, G. (۱۹۹۹). About hopes aspirations, and ...
  • Fraser, C. A. (۲۰۰۴) Lire avec facilité en langue seconde. ...
  • Grabe, W. (۲۰۰۹). Reading in a second language: Moving from ...
  • Grabe, W. (۲۰۰۲). Reading in a second language. In R.B. ...
  • Grabe, W. (۱۹۹۱). Current Developments in Second Language Reading Research. ...
  • Grabe, W. & Stoller, F. (۲۰۰۲). Teaching and researching Reading. ...
  • Greasser, A. C., León, J. A. & Otero, J. (۲۰۰۲); ...
  • Gutherie, J. T. (۲۰۰۴). Classroom context for Engaged Reading: an ...
  • Ha, M-J. (۲۰۱۵). Effects of Glosses on Korean EFL Learners’ ...
  • Hudson, T. (۲۰۰۷). Teaching second language reading. Oxford University Press ...
  • Irwin, J. W. (۱۹۹۱). Teaching reading comprehension processes (۲nd ed.), ...
  • Jiang, X. (۲۰۱۱). The role of first language literacy and ...
  • Janzen, J. (۲۰۰۱). Strategic reading on a sustained content theme. ...
  • Jiménez, R. T., García, G. E., & Pearson, P. D. ...
  • Kintsch, W. (۱۹۹۸). Comprehension: A paradigm for cognition. Cambridge University ...
  • Koda, K. (۲۰۰۷). Reading and language learning: Crosslinguistic constraints on ...
  • Kruidenier, J. R. (۲۰۰۲). Research-based principles for Adult Basic Education ...
  • Kuhn, M. R. & Stahl, S. A. (۲۰۰۴). A Review ...
  • Mintzes, J. J. (۲۰۰۰). Assessing Science Understanding: The Epistemological Vee ...
  • Morais, J. (۱۹۹۹). L’art de lire. Paris. Éditions Odile Jacob ...
  • Morrison, L. (۲۰۰۴). Comprehension Monitoring in First and Second Language ...
  • Mutlib Sayer, I. (۲۰۱۳). Misunderstanding and language comprehension. Procedia - ...
  • Nemati, M. & Taghizadeh, M. (۲۰۱۳). Exploring Similarities and Differences ...
  • Park, G. P. (۲۰۱۳). Relations among L۱ Reading, L۲ Knowledge, ...
  • Pearson, P.D. (۲۰۰۵). Changing the Face of Reading Comprehension Instruction. ...
  • Pichette, F., Segalowitz, N., & Connors, K. (۲۰۰۳). Impact of ...
  • Pressley, M. & Afflerbach, P. (۱۹۹۵). Verbal Protocols of Reading: ...
  • Reznitskaya, A. & Anderson, R. C. (۲۰۰۲). The Argument Schema ...
  • Ruddell, M. (۲۰۰۱). Teaching content reading and writing (۳rd ed.). ...
  • Share, D. L., & Levin, I. (۱۹۹۹). Learning to Read ...
  • Sharp, A. (۲۰۰۳). Reading Comprehension and Text Organization. Lewiston, NY: ...
  • Segalowitz, N. (۲۰۰۰). Automaticity and attentional skill in fluent performance. ...
  • Segalowitz, N. & Hulstijn, J. (۲۰۰۵). Automaticity in bilingualism and ...
  • Sinatra, G. M., & Kardash, C. M. (۲۰۰۴). Teacher candidates' ...
  • Sweet, A.P. and Snow, C. (۲۰۰۲). Reconceptualizing Reading Comprehension. In ...
  • Taguchi, E., Takayasu-Maass, M. and Gorsuch, G. J. (۲۰۰۴). Developing ...
  • Thonis, E. W. (۲۰۰۴). Students Acquiring English: Reading and Learning. ...
  • Tompkins, G. E. (۲۰۰۱). Literacy for the ۲۱st Century: A ...
  • Upton, A. TH. (۲۰۰۴). Reading skills for Success: A Guide ...
  • Vacca, R. T. & Vacca, J. L. (۲۰۰۲). Content Area ...
  • van Gelderen, A., Schoonen, R., de Glopper, K., Hulstijn, J., ...
  • Vakilifard, A. (۲۰۲۰). Effets de la stratégie d'enseignement de carte ...
  • Vakilifard, A. (۲۰۱۶). Compréhension de Texte en Langue Étrangère : ...
  • Vakilifard, A. (۲۰۰۳). The Phonic Error Analysis of Persian Speakers ...
  • Verhoeven, L. & van Leeuwe, J. (۲۰۱۲). The simple view ...
  • Vygotsky, L., S. (۱۹۸۷). Mind in Society. Cambridge, Mass., Harvard ...
  • Wallace, C. (۲۰۰۱). Reading. In: Carter, R. & Nunan, D, ...
  • Weber, R. (۱۹۹۱). Linguistic diversity and reading in American society. ...
  • Weist, R. M., Lyytinen, P., Wysocka, J. & Atanassova, M. ...
  • Yaden, D. B., Madrigal, P. and Tam, A. (۲۰۰۳). Access ...
  • Yamashita, J. (۲۰۰۲). Reading strategies in LI and L۲: Comparison ...
  • Yang, Y. (۲۰۰۲). Reassessing Readers' Comprehension Monitoring. Reading in a ...
  • نمایش کامل مراجع