مقاله کوتاه: معرفی، تصحیح و واکاوی یک بیتی تازه منسوب به رودکی سمرقندی در فرهنگ عجایب اللغه

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 139

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-13-2_011

تاریخ نمایه سازی: 8 خرداد 1401

Abstract:

  چکیدهبازیابی و تصحیح اشعار شاعران پیشگام و متقدم، به ویژه استاد شاعران رودکی سمرقندی، یکی از بایسته های فرهنگی برای پیش برد زبان و ادبیات فارسی است. شعر رودکی در طول تاریخ، همواره موردتوجه شاعران و ادیبان بوده و امروزه نیز از اهمیت ویژه ای برخوردار است. از دیوان پرشعر این شاعر که بنا بر گفته ی محققان، بیش از صدهزار بیت بوده، اکنون مقدار ناچیزی موجود است. همین مقدار اندک نیز با مراجعه ی متعدد و بی شمار محققان و رودکی پژوهان معاصر، مانند سعید نفیسی، براگینسکی، میرزایف، علی اشرف صادقی و شماری از رودکی پژوهان در ایران و تاجیکستان، به دست ما رسیده است. نگارندگان باتوجه به اهمیت وافر بازیابی اشعار رودکی در سرچشمه های کهن، با بررسی یکی از فرهنگ های شعری متعلق به عهد عثمانی، به نام عجایب اللغه از فردی به نام ادیبی، بنا دارند بیتی منسوب به رودکی را که تاکنون از دید مصححان و رودکی پژوهان مستور مانده است، در بخش نخست این جستار معرفی و ایراد موجود در مصرع دوم آن را برطرف کنند. در بخش پایانی نیز موضع بیت را در دو مثنوی کلیله و دمنه و سندبادنامه از رودکی بررسی کرده ایم.واژه های کلیدی: ادیبی، بیت نویافته، تصحیح، رودکی، عجایب اللغه، ادیبی.   

Authors

سجاد دهقان

گروه زبان و ادبیات فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید چمران اهواز،اهواز،ایران

زهرا نصیری شیراز

گروه زبان و ادبیات فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهیدچمران اهواز،اهواز،ایران

نصراله امامی

گروه زبان و ادبیات فارسی،دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهیدچمران اهواز،اهواز،ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ادیبی. (۱۳۸۹). عجائب اللغه (فرهنگ فارسی به فارسی). به تصحیح ...
  • _____ . (بی تا). عجایب اللغه. نسخه خطی کتابخانه ...
  • اسدی طوسی، ابومنصور علی بن احمد. (۱۳۱۲). نسخه ی خطی ...
  • ________________________. (۱۳۱۹). کتاب لغت فرس. تصحیح عباس اقبال، تهران: مجلس ...
  • ________________________. (۱۳۳۶). لغت فرس. به کوشش محمد دبیرسیاقی، تهران: کتابخانه ...
  • ________________________. (۱۳۵۴). گرشاسب نامه. به اهتمام حبیب یغمایی، تهران: کتابخانه ...
  • ________________________. (۱۳۶۵). لغت فرس (لغت دری). تصحیح فتح الله مجتبایی ...
  • امامی، نصرالله، مژگان شیرمحمدی و سجاد دهقان. (۱۳۹۷). «بررسی ابیاتی ...
  • تتوی، عبدالرشید بن عبدالغفور. (۱۳۳۷). فرهنگ رشیدی. به کوشش محمد ...
  • جمال الدین انجو، حسین بن حسن. (۱۳۵۹). فرهنگ جهانگیری. به ...
  • جنیدی جعفری، محمود. (۱۳۹۴). رودکی چنگ برگرفت و نواخت. تهران: ...
  • حافظ اوبهی، سلطان علی هروی. (۱۳۶۵). تحفهالاحباب. به کوشش فریدون ...
  • حلیمی، لطف الله. (بی تا). شرح بحرالغرائب. نسخه ی خطی ...
  • دهخدا، علی اکبر. (۱۳۷۸). لغت نامه . تهران: دانشگاه تهران ...
  • رودکی، جعفربن محمد. (۱۳۹۱). دیوان ابوعبدالله جعفرابن محمدابن حکیم ابن ...
  • سروری کاشانی، محمد قاسم بن محمد. (۱۳۳۸). فرهنگ مجمع الفرس. ...
  • شعوری، حسین بن عبدالله. (۱۱۵۵). فرهنگ شعوری(لسان العجم). چاپ سنگی، ...
  • صادقی، علی اشرف. (۱۳۹۳). لغت فرس، دانشنامه ی زبان و ...
  • فاروقی، اشرف ابن شرف المذکر. (۸۰۷ق). نسخه ی عکسی کتابخانه ...
  • فرهنگ فارسی مدرسه سپهسالار. (۱۳۸۰). تصحیح دکتر علی اشرف صادقی، ...
  • قواس غزنوی، فخرالدین مبارکشاه. (۱۳۵۳). فرهنگ قواس. به تصحیح نذیر ...
  • مایل هروی، نجیب. (۱۳۷۹). تاریخ نسخه پردازی و تصحیح انتقادی ...
  • مدبری، محمود. (۱۳۷۰). شرح احوال شاعران بی دیوان در قرن ...
  • منجیک ترمذی، علی بن محمد. (۱۳۹۱). دیوان منجیک ترمذی. به ...
  • منشی، نصرالله. (۱۳۸۹). ترجمه ی کلیله و دمنه انشای ابوالمعالی ...
  • نخجوانی، هندوشاه. (۱۳۴۱). صحاح الفرس. به اهتمام عبدالعلی طاعتی، تهران: ...
  • نفیسی، سعید. (۱۳۱۹). احوال و اشعار ابوعبدالله جعفر بن محمد ...
  • __________. (۱۳۴۱). محیط زندگی و احوال و اشعار رودکی. تهران: ...
  • نظامی، الیاس بن یوسف. (۱۳۹۳). شرفنامه. تصحیح بهروز ثروتیان، تهران: ...
  • وفایی، حسین. (۱۳۷۴). فرهنگ فارسی (معروف به فرهنگ وفایی) براساس ...
  • هدایت، رضاقلی خان. (۱۲۸۸). فرهنگ انجمن آرای ناصری. به اهتمام ...
  • نمایش کامل مراجع