سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

بررسی و تطبیق منظومه های عاشقانه ی فارسی ایران و شبه قاره در عصر صفوی (با تاکید بر آثار موجود در کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی)

Publish Year: 1400
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 146

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JBASH-13-1_005

Index date: 29 May 2022

بررسی و تطبیق منظومه های عاشقانه ی فارسی ایران و شبه قاره در عصر صفوی (با تاکید بر آثار موجود در کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی) abstract

منظومه های عاشقانه بخش وسیعی از ادبیات غنایی فارسی را تشکیل داده اند. گسترش این حوزه ی ادبی در عصر صفوی، به ویژه در شبه قاره بسیار چشمگیر است؛ کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی به عنوان یکی از کهن ترین و غنی ترین کتابخانه های ایران محافظت و نگهداری بخش عظیمی از این آثار را بر عهده دارد. پژوهش حاضر با رویکرد توصیفی تحلیلی به بررسی منظومه های عاشقانه ی فارسی عصر صفوی، اعم از نسخه های خطی و چاپی این کتابخانه پرداخته است. نتایج حاصل از مطالعه و تحلیل آثار، حاکی از آن است که منظومه سرایان این دوره در نظم داستان های خود، در مقایسه با آثار مشابه دوره های گذشته (آثار نظامی و جامی) تمایل بیشتری به ایجاز و خلاصه گویی و خلق منظومه های کوتاه تر داشته اند؛ گرچه بیشتر منظومه های تالیف شده در ایران و شبه قاره در ساختار کلی، ویژگی های لغوی و برخی بن مایه های داستانی مشابهت دارند، ولیکن در حجم و اندازه، دیباچه، ریشه های فرهنگی، نوع شخصیت ها و عنصر پایان بخش داستان ها اختلافات چشمگیری دارند. 

بررسی و تطبیق منظومه های عاشقانه ی فارسی ایران و شبه قاره در عصر صفوی (با تاکید بر آثار موجود در کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی) Keywords:

واژه های کلیدی: ایران , شبه قاره , عصر صفوی , کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی , منظومه های عاشقانه ی فارسی

بررسی و تطبیق منظومه های عاشقانه ی فارسی ایران و شبه قاره در عصر صفوی (با تاکید بر آثار موجود در کتابخانه ی مرکزی آستان قدس رضوی) authors

سودابه بخشایی

دانشجوی دکتری ادبیات غنایی دانشگاه شیراز

زرین تاج واردی

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شیراز

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
ابرقوهی، حاجی. (۱۳۹۳). دیوان حاجی ابرقوهی. مقدمه و تحقیق ...
اچهی صاحب، شاهزاده بلنداختر. (۱۸۳۷). منظومه ی ناهید و ...
اندرجیت منشی. (۱۳۳۸). نامه ی عشق (سسی و پنون). لاهور: ...
انیسی شاملو، یولقلی بیگ. (۱۰۷۷). محمود و ایاز. نسخه ی ...
باباصفری، علی اصغر. (۱۳۹۲). فرهنگ داستان های عاشقانه. تهران: پژوهشگاه ...
بیدل دهلوی، عبدالقادر بن عبدالخالق. (۱۳۸۸). شعله آواز (مثنوی ...
بینش کشمیری، میرجعفر بیگ. (۱۳۹۵). شور خیال. رشت: حق شناس ...
تهرانی، شاپور(شاهپور) (ارجاسب بن خواجگی). (۱۳۸۲). دیوان شاپور تهرانی. تصحیح ...
خزانه دارلو، محمدعلی. (۱۳۸۶). منظومه های فارسی. تهران: روزنه ...
ذوالفقاری، حسن. (۱۳۹۲). یکصد منظومه ی عاشقانه. تهران: چرخ ...
سرهندی (سهرندی)، ناصرعلی. (۱۳۷۹). نقاش و صورت (مثنوی ناصرعلی). ...
سنجر کاشانی، میرمحمد. (۱۳۸۷). دیوان سنجر کاشانی. تصحیح و ...
شعوری کاشانی. (۱۳۸۹). منظومه های مونس اخیار و مهر و ...
صدیقی، طاهره. (۱۳۷۷). داستان سرایی در شبه قارهدر دوره ی ...
عاقل خان رازی. (۱۰۶۹ق). مثنوی شمع و پروانه (پدماوت و ...
عرفانی، عبدالحمید. (۱۳۴۰). داستان های عشقی پاکستان. بی جا: ابن ...
غنیمت کنجاهی، مولانامحمد اکرم. ( ۱۹۲۵م). نیرنگ عشق (مثنوی غنیمت). ...
کلانوری، حمید. (۱۳۶۴). عصمت نامه (داستان مینا و لورک). ...
کوثری همدانی، میرعقیل. (۱۳۳۱). شیرین و فرهاد. نسخه ی خطی. ...
لاهیجی، عبدالرزاق بن علی. (۱۳۸۸). سام و بهرام. تصحیح ...
منزوی، احمد. (۱۳۶۶). فهرست مشترک نسخه های خطی فارسی پاکستان. ...
(۱۳۹۰). فهرست واره های کتاب های فارسی. جلد۱۱/۲، تهران: مرکز ...
نوعی خبوشانی، محمدرضا. (۱۳۴۸). سوز و گداز. تصحیح امیرحسین ...
نویدی شیرازی (عبدی بیگ)، زین العابدین بن عبدالمومن. (۱۹۶۶م). مجنون ...
_____________________ . (۱۳۹۱). سلامان و ابسال، تصحیح و تطبیق ...
وحید قزوینی، میرزامحمدطاهر. (۱۳۸۹). ناز و نیاز. تحقیق و ...
یکتا، نواب احمد یارخان. (۱۳۲۷ق). هیر و رانجها. نسخه ...
نمایش کامل مراجع