بررسی تطبیقی ساختار و درون مایه ی لالایی ها ی فارسی و عربی

Publish Year: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 96

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCLS-3-2_006

تاریخ نمایه سازی: 8 خرداد 1401

Abstract:

لالایی­ها نخستین پیمان آهنگین و شاعرانه میان مادر و کودک است که طیف­های گوناگون از آرزوها، گلایه­ها، و نیایش­های مادرانه را درخود دارد و سینه به سینه از نسل­های گذشته به امروز رسیده است. با وجود گذشت زمان این نوع ادبی تازگی خود را حفظ کرده، به گونه­ای که هیچ نوع ادبی دیگر نتوانسته جایگزین آن شود. ویژگی دیگر لالایی­ این است که در همه­ی ادبیات­ها یافت می­شود و مخصوص ادبیات کشوری خاص نیست، از آن­جا که ادبیات تطبیقی میدانی گسترده­ برای کشف روابط پنهان میان ادبیات ملل گوناگون است؛ این مقاله برآن است تا لالایی­های فارسی و عربی را مورد بررسی تطبیقی قرار دهد و به مهم­ترین پیوندهای میان لالایی­ها در هر دو ادبیات اشاره کند. پژوهش صورت گرفته نشان می­دهد که ایجاد آرامش با تکرار مداوم ریتم­های خوشایند واگوکردن آرزوها و دردها و رنج­های مادران، زبان آموزی، اجتماعی کردن کودک و آموزش مفاهیم ارزشی جامعه، از مهم­ترین عناصر پیوند بین لالایی­ها در ادبیات فارسی و عربی است، هم چنین در هر دوی این لالایی­ها اثر طبیعت به خوبی آشکار است و طبیعت متمایز این دو سرزمین رنگ و بوی متفاوتی به این ترانه ها بخشیده و نیز باور های دینی مشترک پیوندی ناگسستنی میان آن­ها ایجاد کرده است. واژگان کلیدی:  

Keywords:

Authors

حسین کیانی

دانشگاه شیراز

سعیده حسن شاهی

دانشگاه شیراز

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ایچیسون، جین. (۱۳۷۲). زبان و ذهن روان- زبان شناسی. ترجمه ...
  • پلووسکی، آن. (۱۳۶۸). ارزیابی کتاب های کودکان در کشورهای روبه ...
  • جمالی، ابراهیم. (۱۳۸۷). لالایی در فرهنگ مردم ایران. تهران: صدا ...
  • حسن­لی، کاووس. (۱۳۸۲). «لالایی­های مخملین نگاهی به خواستگاه و مضامین ...
  • حکیمی، محمود. مهدی کاموس. (۱۳۸۲). مبانی ادبیات کودکان و نوجوانان، ...
  • داد، سیما. (۱۳۸۵). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید ...
  • زلط، احمد. (۱۹۹۷). ادب الطفوله اصوله و مفاهیمه. روی تراثیه. ...
  • سعیدجمال­الدین، محمد. (۱۳۹۰). ادبیات­تطبیقی پژوهشی تطبیقی در ادبیات فارسی و ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا. (۱۳۸۶). موسیقی شعر. تهران: آگاه ...
  • طاهری، روح­انگیز. (۱۳۸۸). «لالایی در فرهنگ مردم ایران». کتاب ماه ...
  • علوان سلمان، محمد. (۲۰۰۸). الایقاع فی شعر الحداثه. الاسکندریه: العامریه ...
  • فتوحی، محمود. (۱۳۸۶). بلاغت تصویر. تهران: سخن ...
  • قزل ایاق، ثریا. (۱۳۸۵). ادبیات کودکان؛ تولد تا سه سالگی. ...
  • (۱۳۸۶). ادبیات کودکان و نوجوانان و ترویج خواندن. تهران: سمت ...
  • کیانوش، محمود. (۱۳۷۹). شعر کودک در ایران. تهران: آگاه ...
  • محمدی، محمدهادی و زهره قایینی. (۱۳۸۰). تاریخ ادبیات کودکان ایران ...
  • معروف، یحیی. (۱۳۸۵). العروض العربی البسیط. تهران: سمت ...
  • معلوف، لویس. (۱۳۷۷). ترجمه المنجد. مترجم: مصطفی رحیمی. تهران: صبا ...
  • مفتاح، محمد. (۱۹۹۲). تحلیل الخطاب الشعری (استراتیجیه التناص). بیروت: المرکز ...
  • نورتون، دونا. (۱۳۸۵). شناخت ادبیات کودکان از روزنه چشم کودک، ...
  • وینگ، ریچارد. (۱۳۶۶). دعوت به شنیدن. ترجمه: محمد فائض. تهران: ...
  • هدفیلد، جیمز آرتور. (۱۳۶۲). روان شناسی کودک و بالغ. ترحمه ...
  • ب: پایگاه­های اینترنتیدهنون، امال. (۲۰۰۸). «جمالیات التکرار فی القصیده المعاصره». ...
  • محمدحسین، حسین. (۲۰۰۸/۲۷/۴). موسوعه اهازیج واغانی الاطفال الشعبیه - ملتقی ...
  • نمایش کامل مراجع