تحلیل روابط شخصیت ها در منظومه ی لیلی و مجنون نظامی

Publish Year: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 109

This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JBASH-2-3_003

تاریخ نمایه سازی: 19 خرداد 1401

Abstract:

مساله ی اساسی این مقاله تحلیل روابط و مناسبات شخصیت­ها در لیلی و مجنون نظامی است. در این تحلیل، از الگوی کنش گر گریماس استفاده شده­است. شش نقش اصلی یا به تعبیر گریماس، کنش گر، در این روایت بازیابی شده که عبارتند از: فرستنده، پذیرنده، فاعل، هدف، یاری گر و بازدارنده. براساس نتایج حاصل از این تحقیق، در روایت لیلی و مجنون، فرستنده: عشق است که یک مفهوم انتزاعی است نه یک شخصیت عینی؛ پذیرنده: لیلی و مجنون؛ فاعل: مجنون و سپس لیلی؛ هدف: رسیدن لیلی و مجنون به یکدیگر؛ یاری گر: خویشان و اطرافیان مجنون و کنش گر بازدارنده: پدر لیلی و سپس ابن­سلام است. از این پژوهش برمی آید که الگوی گریماس در تحلیل شخصیت های منظومه ی  لیلی و مجنون تا حدی مفید و کارآمد است؛ براساس این الگو، خواننده با ذهنیتی روشن می تواند روابط و مناسبات شخصیت ها را دنبال کند و برخی از ویژگی هایی را که گریماس برای حکایت­های فولکلوری برمی­شمارد، در این روایت می­توان دید؛ از جمله این­که قهرمان هم فاعل و هم، پذیرنده است. در این داستان، «فاعل» به گونه­ای است که هم بر لیلی انطباق می­یابد و هم بر مجنون و هر دو به نوعی پذیرنده نیز هستند.  

Keywords:

. لیلی و مجنون , ۲. الگوی کنش گر ۳. گریماس , ۴. شخصیت , ۵. رابطه

Authors

مریم درپر

دانشگاه فردوسی مشهد

محمدجعفر یاحقی

دانشگاه فردوسی مشهد

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ابن داود، محمد. (۱۳۵۱ق) الزهره. بیروت: نیکل ...
  • ابن ندیم، محمد ابن اسحاق. (۱۳۶۶) الفهرست. ترجمه ی رضا ...
  • اته، هرمان. (۲۵۳۶) تاریخ ادبیات فارسی. ترجمه ی رضازاده شفق، ...
  • اخوت، احمد. (۱۳۷۱) دستور زبان داستان. اصفهان: نشر فردا ...
  • اصفهانی، ابوالفرج. (۱۴۲۲) الاغانی. ج۱، تحقیق قصی الحسین، بیروت: الهلال ...
  • اکبرزاده، شکوفه. (۱۳۸۸) «ریخت­شناسی روایات تاریخ بیهقی». پایان­نامه ی کارشناسی ...
  • بامشکی، سمیرا و پژومندداد، بهاره. (۱۳۸۸) «تحلیل روایت­شناسانه داستان گنبد ...
  • پراپ، ولادیمیر. (۱۳۶۸) ریخت شناسی قصه. ترجمه ی مدیا ...
  • حکمت، علی اصغر. (۱۳۲۰) رومئو و ژولیت، مقایسه با لیلی ...
  • حلبی، محمد بن سلیمان. (۱۳۷۲) منازل الاحباب. نسخه ی خطی. ...
  • خراسانی، محبوبه.(۱۳۸۳) «ریخت­شناسی هزار و یک­ شب». پژوهش­های ادبی.، شماره ...
  • دینوری، ابن قتیبه. (۱۹۴۶) الشعر و الشعراء. به کوشش احمد ...
  • ستاری، جلال. (۱۳۵۴) پیوند عشق میان شرق و غرب. تهران: ...
  • ستاری، جلال. (۱۳۶۶) حالات عشق مجنون. تهران: توس ...
  • صالحی­نیا، مریم. (۱۳۸۷) «تحلیل ساختار روایت در قرآن، کتاب مقدس ...
  • صدیقیان، مهین دخت. (۱۳۷۱) «مقایسه ی چهار لیلی در چهار ...
  • طبیبیان، حمید. (۱۳۷۱) «مجنون اللیلی بین النظامی و شوقی». فصلنامه ...
  • قافله­باشی، سید اسماعیل و بهروز، سیده زیبا. (۱۳۸۶) «نقد ریخت­شناختی ...
  • کسایی، احمد بن سلیمان. (۱۳۷۲) روضه العاشق. خطی. توپکاپی سرای. ...
  • کلود واده، ژان. (۱۳۷۲) حدیث عشق در شرق. ترجمه ی ...
  • مارتین، والاس. (۱۳۸۲) «نظریه های روایت». ترجمه ی محمد شهبا. ...
  • مجیدی، فاطمه.(۱۳۸۴) «ریخت­شناسی داستان شیخ صنعان». پژوهش­های ادبی. شماره۷، بهار، ...
  • معین، محمد. (۱۳۳۸) تحلیل هفت پیکر نظامی. تهران: دانشگاه تهران ...
  • نظامی گنجوی، ابومحمد الیاس بن یوسف.(۱۳۷۶) خسرو و شیرین. به ...
  • نظامی گنجوی، ابومحمد الیاس بن یوسف.(۱۳۷۹) لیلی و مجنون. تصحیح ...
  • وشاء، احمد ابن اسحاق. (۱۳۸۵) الموشی او الظرف و الظرفاء. ...
  • Abrames, M.H. (۱۹۶۹) A Glossary of Literary Terms. USA: Harcourt ...
  • Todorov, T. (۱۹۶۹) Grammaire du Decameron. Paris: Mouton ...
  • Toolan, M. (۲۰۰۱) Narrative Critical Linguistic Introduction. London and New ...
  • Barthes, R. (۱۹۸۸) Introduction to Structural Analysis of Narratives. Blackwell ...
  • نمایش کامل مراجع