سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

تحلیل نمودهایی از رازآموزی و تشرف در داراب نامه طرسوسی

Publish Year: 1401
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 353

This Paper With 31 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JISUK-21-41_010

Index date: 12 August 2022

تحلیل نمودهایی از رازآموزی و تشرف در داراب نامه طرسوسی abstract

داراب نامه اثری پهلوانی از ابوطاهر طرسوسی است. در این جستار، چگونگی نمادپردازی های تشرف به دنیای زیرین و مطابقت آن­ها با آن­چه که در سفر داراب آمده، بررسی شده است. می­توان گفت که برخی از مفاهیم نمادین طرح شده در داراب­نامه طرسوسی با پژوهش های دین­پژوهان و اسطوره­شناسانی چون میرچاالیاده، جوزف کمپل و جورج فریزر نزدیکی بسیار دارند. بنابراین سعی شده پژوهش این بزرگان با آن­چه که طرسوسی در خلال داستان آورده­است، مطابقت داده شود. هدف از این پژوهش، بررسی نقش و کارکرد نمادهای آیین های تشرف در داراب­نامه و ارتباط نمادپردازی در این اثر با آیین های تشرف است. پرسش اساسی این است که در داراب­نامه تا چه اندازه  فضاسازی مکان مقدس و مرکزیت بخشیدن به آن فضا از طریق تشرف به دنیای زیرین به­عنوان راهی برای رسیدن به­کمال و مردن از مرحله ای و زایش در مرحله ای رو به بالا که معنی اصلی نهفته در آیین های تشرف است، نقش داشته­است؟ حاصل پژوهش نشان می­دهد که در داراب­نامه ورود به غار و دنیای زیرین علاوه بر باورمندی دینی، دارای جنبه آزمونی است که قهرمان داستان با سفرهای بیرونی و درونی و از طریق آگاهی یافتن از خویشتن(خود برتر)به رشد و کمال می­رسد.

تحلیل نمودهایی از رازآموزی و تشرف در داراب نامه طرسوسی Keywords:

تحلیل نمودهایی از رازآموزی و تشرف در داراب نامه طرسوسی authors

زهرا سیدیزدی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ولی عصر(عج)

حمید جعفری

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ولی عصر(عج) رفسنجان

سعید کنجدکار

دانش آموخته رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ولی عصر رفسنجان(عج)

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
اسماعیلی، حسین. (۱۳۸۶). حاتم نامه (روایت اول)، چ اول، تهران: ...
الیاده، میرچا. (۱۳۷۵). مقدس و نامقدس، ترجمه نصرالله زنگویی، چ ...
الیاده، میرچا. (۱۳۹۰). مقدس و نامقدس ماهیت دین، ترجمه بهزاد ...
الیاده، میرچا. (۱۳۹۳). اسطوره و واقعیت، ترجمه مانی صالحی، تهران: ...
الیاده، میرچا. (۱۳۹۵). آیین­ها و نمادهای تشرف، ترجمه مانی صالحی ...
الیاده، میرچا. (۱۳۹۶). اسطوره، رویاء، راز، ترجمه رویا منجم، چ ...
بهمنی، کبری. (۱۳۹۱). «بررسی ساختار عزیمت­ها در داراب­نامه»، کاوش­نامه زبان ...
پورنامداریان، تقی. (۱۳۶۸). رمز و داستان­های رمزی در ادب پارسی، ...
جعفری قریه­علی، حمید، و مهدیه بهاری. (۱۳۹۴). «بررسی تطبیقی قهرمان­پردازی ...
دهخدا، علی اکبر. (۱۳۷۲). لغت­نامه. ۱۵ جلد. چاپ دوم از ...
ذبیحی، رحمان و پروین پیکانی. (۱۳۹۵). «تحلیل کهن­الگوی سفر قهرمان ...
رحیمی، ابوالقاسم و شیردل، زهرا. (۱۳۹۲). «آیین تشرف زال، فریدون ...
رئیسی، فریبا. (۱۳۶۹). افسون افسانه، تهران: نمایش.. ...
ستاری، جلال.(۱۳۹۲).مدخلی بر رمزشناسی عرفانی، تهران: نشر مرکز.. ...
شوالیه، ژان و آلن گربران. (۱۳۸۴). فرهنگ نمادها، ترجمه سودابه ...
طرسوسی، ابوطاهر محمدبن­ حسن­بن­ علی­ابن موسی. (۱۳۸۹). دارابنامه، به­کوشش ذبیح­الله ...
عباسی، سکینه. (۱۳۹۳). درنگی بر ظرفیت­های فانتزی در جنیدنامه، مجله ...
عزیزی­فر، امیر عباس.(۱۳۹۴). «بررسی بن­مایه های اساطیری و تاریخی در ...
فتوحی، محمود. (۱۳۸۵). بلاغت تصویر، چاپ نخست، تهران: سخن.. ...
فرای، نورتروپ. (۱۳۹۴). صحیفه­های زمینی، ترجمه هوشنگ رهنما، چ اول، ...
کمپل، جوزف. (۱۳۹۳). قهرمان هزار چهره، ترجمه شادی خسرو پناه، ...
محمدی آسیابادی، علی. (۱۳۸۷). هرمنوتیک و نمادپردازی درغزلیات شمس، تهران: ...
مورنو، آنتونیو. (۱۳۹۲). یونگ، خدایان و انسان مدرن، ترجمه داریوش ...
نیکوبخت، ناصر، حسن ذوالفقاری و میرعباس عزیزی فر .(۱۳۸۹).«ظرفیت های ...
ورمازرن. مارتین .(۱۳۸۳).آیین میترا، ترجمه بزرگ نادر زاده، چ هفتم، ...
وولگر، کریستوفر. (۱۳۹۱). سفر نویسنده، ترجمه محمد گذرآبادی، تهران: نشر ...
یاحقی، محمدجعفر. (۱۳۸۸). فرهنگ اساطیر و داستان­واره­ها در ادبیات فارسی، ...
نمایش کامل مراجع