نسبت دستور زبان و منطق در نظر ابونصر فارابی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 267

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOP-20-2_008

تاریخ نمایه سازی: 18 بهمن 1401

Abstract:

فارابی در مباحث زبان شناسانه رایج در محافل علمی جامعه اسلامی با لحاظ کردن مسائل فلسفی-زبان شناختی پیشین منظر جدیدی اتخاذ کرد و برای مسائل پدید آمده پاسخهایی فلسفی یافت. منازعه میان منطق و دستور زبان عربی پیشتر و در پی ترجمه آثار منطقی و فلسفی یونانیان در جامعه اسلامی درگرفته بود. فارابی در این نزاع موضع سومی برگزید که احتمالا آن را با تامل در مباحث زبان شناسانه دوران باستان و قرون وسطای متقدم پیش از دوره اسلامی به ویژه وارو و پریسکیانوس اتخاذ کرده بود. او به وجود گونه ای علم اللسان مشترک میان همه امتها نظر داد که به دلیل این اشتراک، هم سنخ منطق و چه بسا جزئی از آن به شمار می رود. بدین ترتیب منطق و دستور زبان دارای جزء مشترکی شدند که برای همه زبان ها مشترک است. قوانین این گونه از علم اللسان که بیش از همه در قواعد صرف و اشتقاق نمایانده می شود دال بر روابط معانی و مقولاتی است که خود برگرفته از موجودات عالم هستی هستند و از همین رو می توانند دستور زبانی جهان شمول را رقم بزنند. بدین ترتیب می توان فارابی را در قول به وحدت وجوه هستی، وجوه معانی و وجوه دلالت و همچنین قول به دستور زبان جهان شمول مقدم بر وجوهیان دانست؛ مشربی زبان شناختی در قرون وسطای متاخر که بیش از همه در تاریخ اندیشه متاثر از پریسکیانوس هستند و تفکرشان تا دوران معاصر ادامه داشته است.

Keywords:

منطق , دستور زبان , مناظره متی و سیرافی , الفاظ مثال اول و مشتق , مارکوس ترنتیوس وارو , پریسکیانوس , دستور زبان جهان شمول , وجوهیان

Authors

فاطمه شهیدی

استادیار گروه مطالعات ابن سینا، موسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، تهران، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آذرنوش، آذرتاش (۱۳۸۶)، تاریخ زبان و فرهنگ عربی، تهران، سمت ...
  • افلاطون (۱۳۸۰)، دوره آثار افلاطون، ج۳، ترجمه محمدحسن لطفی، خوارزمی، ...
  • توحیدی، ابوحیان، (۱۴۲۵)، الامتاع والموانسه، تصحیح غریدیوسف شیخ محمد و ...
  • روبینز، آر. اچ. (۱۳۷۰)، تاریخ مختصر زبان شناسی، ترجمه علی ...
  • سورن، پیتر آ. ام. (۱۳۹۲)، تاریخ زبان شناسی (بخشی از ...
  • شهیدی، فاطمه (۱۴۰۰)، «نسبت الفاظ و معانی در نظر فارابی ...
  • عابد، شکری (۱۳۸۳)، زبان در تاریخ فلسفه اسلامی، ج۴ ، ...
  • عفیفی، زینب (۱۹۹۷)، فلسفه اللغه عند الفارابی، القاهره، دار قباء ...
  • فارابی (۱۹۷۰)، کتاب الحروف، حققه و قدم له وعلق علیه ...
  • (۱۳۸۱)، احصاء العلوم، ترجمه حسین خدیو جم، تهران، علمی فرهنگی. ...
  • (۱۴۰۸)، المنطقیات للفارابی، مقدمه و تحقیق محمد تقی دانش پژوه، ...
  • (۲۰۰۵)، احصاء العلوم، حققه وقدم له وعلق علیه عثمان امین، ...
  • مجتبایی، فتح الله (۱۳۸۳)، نحو هندی و نحو عربی، تهران، ...
  • گرمان، نادیا (۱۳۹۷)، «لوگوس بدون واژه ها؟ فارابی درباره زبان ...
  • ورستیگ، کیس (۱۳۹۱)، تاریخ مطالعات زبان شناسان مسلمان، ترجمه زهرا ...
  • یحیی بن عدی بن حمید بن زکریا، (۱۹۸۸)، «تبیین الفصل ...
  • Abed Shukri B. (۱۹۹۱), Aristotelian Logic and the Arabic Language ...
  • Abed. Sh. (۱۳۸۳) Language. Tr. Neda Ahkavan. in Seyyed Hosein ...
  • (۱۴۰۸), Al-Farabi's logic. (Al-Manteghīyāt li al-Fārābi). Ed. Mohammad Taghi Daneshpajhuh. ...
  • (۱۹۷۰), The Book of Letter. ( Kitāb al-Ḥurūf ). Ed. ...
  • (۲۰۰۵) . Science statistics (Iḥṣāʾ al-ʿulūm) Ed. Osman Amin. Dar ...
  • (۱۳۹۷), Logos without Words? al-Fārābiī on the relation of language ...
  • Versteegh. K. (۱۳۹۱), History of Study of Muslem Linguists. Tr. ...
  • نمایش کامل مراجع