اصول و بررسی و ساختار زبان شناسی در آموزش زبان انگلیسی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 190

This Paper With 36 Page And PDF and WORD Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

HEPCONF02_040

تاریخ نمایه سازی: 23 بهمن 1401

Abstract:

بخش قبل، بر جنبه های آگاهی اجتماعی که می تواند بر آنچه از طریق گفته ها و در طول یک فعل و انفعال رابطه ایجاد کند. تاثیر داشته باشد تمرکز کرد. اصطلاح اثر متقابل (فعل و انفعال) در واقع می توانست شامل تعداد زیادی از زد و خوردهای کاملا متفاوت اجتماعی شود. برای مثال یک معلم که در کلاس در حال صحبت کردن با دانش آموزان است نوعی از اثر متقابل را نشان می دهد. مثالهای دیگر شامل پزشکی است که در یک کلینیک، بیماری صحبت می کند یا افرادی که در مذاکرات یک دادگاه شرکت می کنند. افرادی که در جلسه کمیته یا هیئت شرکت دارند یا افرادی که در اداره پست در حال خرید تمبر هستند و هزاران تجربه مختلفی که مردم دارند در آن یک تبادل گفتار میان افراد وجود دارد. احتمال می رود نوع مذاکره بر اساس موقعیت های مختلف تعامل متفاوت باشد. به هر حال ساختار و مذاکره یعنی الگوی بنیادی من می گویم ... تو می گویی ... من می گویم ... تو می گویی از آن نوع تعامل بنیادی که ما در ابتدا آن را بدست می آوریم و اغلب مورد استفاده قرار می دهیم ناشی می شود. این، ساختار مذاکره و گفت و گو است. ساختار گفت و گو چیزی است که ما با آن در طول بیشتر مذاکره آشنا هستیم. اکنون زمان آن رسیده که به این ساختار به عنوان یک منظر حساس و دشوار کاربرد آشنای دقیق تر بنگریم.

Authors

نیما یمرلی

کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی

حامد ضرابی

کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی