سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

الخامیادو؛ خاستگاه، علل پیدایش، تحولات و جایگاه میراثی آن

Publish Year: 1401
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 181

This Paper With 28 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_PTE-14-53_002

Index date: 15 August 2023

الخامیادو؛ خاستگاه، علل پیدایش، تحولات و جایگاه میراثی آن abstract

«الخامیادو» یک شگرد زبانی است که مدجن ها و موریسک ها (واپسین مسلمانان اندلس) پس از بازپس گیری آن سرزمین توسط مسیحیان، برای برقراری ارتباطات مخفیانه میان هم کیشان و پاسداری از میراث فرهنگی و علمی خود به کار می گرفتند. این پژوهش بر آن است تا با استفاده از رویکرد توصیفی-تحلیلی و با بهره گیری از منابع و شواهد موجود، در گام نخست چیستی، ویژگی ها و خاستگاه الخامیادو را بررسی کرده و در گام دوم نقش این شیوه زبانی را در پاسداشت میراث علمی و فرهنگی مسلمانان بیان نماید و به پرسش هایی که درباره علل پیدایش، ارزش علمی و عوامل فراز و فرود این ادبیات وجود دارد، پاسخ گوید. یافته های پژوهش نشان می دهد که الخامیادو برگرفته از واژه عربی «الاعجمیه» و یا «الجامعه»، در دوره مدجن ها ابداع شده و استفاده از آن همزمان با افزایش سختگیری بر مسلمانان گسترش یافته و در دوره موریسک ها به اوج رسیده و آثار قابل توجهی پدید آورده و پس از اخراج مسلمانان از اندلس (۱۰۱۸-۱۰۲۳ق/ ۱۶۰۹-۱۶۱۴م)، در میان هاله ای از ابهام از میان رفته است.

الخامیادو؛ خاستگاه، علل پیدایش، تحولات و جایگاه میراثی آن Keywords:

الخامیادو؛ خاستگاه، علل پیدایش، تحولات و جایگاه میراثی آن authors

مینا توانا

University of Tehran

احمدرضا خضری

University of Tehran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
 Barletta, Vincent Addenda y Ruiz Bejarano Barbara (۲۰۱۱), “Relación ...
 Bejarano, Ruiz, Barbara (۲۰۱۵), Praxis Islámica de los Musulmanes ...
 Bernabé Pons, Luis. F. (۲۰۱۰), “Los Manuscritos Aljamiados Como ...
 Castilla, M. D, Nuria (۲۰۱۴): “The Copyists and their ...
 , (۲۰۱۹), “Uses And Written Practices In Aljamiado Manuscripts”, ...
 Cebrián, J. A. (۲۰۰۳), La Cruzada del Sur: La ...
 Cervantes, Miguel D. (۱۹۹۷), Don Quijote de la Mancha, ...
 Cervera Fras, M. J. (۱۹۸۹), “Mudéjares y moriscos en ...
 Chejne, Anwar. G. (۱۹۸۳), Islam and The West: The ...
 Cutillas, José F. (۲۰۱۲), “Political Plots, Espionage, and a ...
 Epalza, Mikel. D. (۱۹۹۲), Los Moriscos Antes y Después ...
 Fertin, Brisville .O. (۲۰۱۶): “ Aljamía O Aljamiado?”, Esbozo ...
 Fuentes, Á. G. D. (۱۹۹۸), Los Manuscritos Aljamiado-Moriscos de ...
 Guillén Robles, Francisco (۱۸۸۹), Catálogo de los Manuscritos Árabes ...
 Harvey, Leonard Patric (۲۰۰۵), Muslims in Spain, ۱۵۰۰ to ...
 Kontzi, R. (i۱۹۷۰), “Aspectos del Estudio de Textos Aljamiados”, ...
 Labarta, A. y. y M. G.Arenal (۱۹۸۱). “Algunos Fragmentos ...
 Lévi-Provençal, E. y Harvey, L. P. (۱۹۶۰), “Aljamía”, In: ...
 Lexico, Powered By Oxford Dictionary, “Tagarino”, TAGARINO | Definition ...
 López-Morillas, C. (۱۹۹۹), “Lost And Found? Yça Of Segovia ...
 Martorell, Joanot (۱۹۷۴), Tirant lo Blanc [۱۴۹۰], Castilian Translation ...
 MS ۲۳۲, Toledo, Biblioteca de Castilla y La Mancha ...
 Ms ۵۳۵۴, Toledo, Biblioteca de Castilla y La Mancha ...
 Ms J-۶۸, Madrid, Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC)- (Biblioteca ...
 Ms J-۷۰, Madrid, Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC)- (Biblioteca ...
 Ms J-۷۱, Madrid, Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC)- (Biblioteca ...
 Ms J-۸۹, Madrid, Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC)- (Biblioteca ...
 Ms J-۹۷, Madrid, Biblioteca Tomás Navarro Tomás (CSIC)- (Biblioteca ...
 Ms. ۱. ۸۸۰, El Escorial, Biblioteca de San Lorenzo ...
 Ms. ۱۱/۹۳۹۴, Olim S-۲, Madrid, Biblioteca de la Real ...
 Ms. ۴۸۷۰, Madrid, Biblioteca Nacional de España ...
 Ms. ۴۸۸۶, Madrid, Biblioteca Nacional de España ...
 Ms. ۹۰۶۷, Madrid, Biblioteca Nacional de España ...
 Ms. ۹۰۷۴, Madrid, Biblioteca Nacional de España ...
 Ms. B (Est. p. tab. V, nº ۲), Zaragoza, ...
 Ms. D.۵۶۵, Bolonia, Biblioteca della Università ...
 Ms. Res. ۲۴۵, Madrid, Biblioteca Nacional de España ...
 Onceno, Alfonso (۱۸۶۳), Poema Alfonso Onceno, Rey de Castilla ...
 Real Academia Española (RAE), “Tagarino”, Diccionario de la Lengua ...
 Real Academia Española (RAE): Diccionario de la Lengua Española, ...
 Real Academia Española (RAE): Diccionario de la Lengua Española, ...
 Ribera, Julián y Miguel Asin (۱۹۱۲), Manuscritos Árabes y ...
 Rodríguez, A. V. (۱۹۸۹), “Una aproximación a la datación ...
 Rueter, M. (۲۰۱۶), “Of Morisco Memes and Prophecies”, Ehumanista: ...
 Saavedra Moragas, Eduardo (۱۸۷۸), Discursos Leídos Ante la Real ...
 (۱۸۸۹), “Índice General de la Literatura Aljamiada”, Memorias de ...
 Sala, Marius and Posner, Rebecca (۲۰۲۱), "Romance Languages". Encyclopedia ...
 Sánchez Álvarez, Mercedes y Antonio Vespertino Rodríguez (۱۹۸۶), “Algunas ...
 Vélez de Guevara, Luis (۲۰۱۰), La mayor desgracia de ...
 Whitehead, Frederick y Eugène Vinaver (۲۰۱۹), “romance”, Encyclopedia Britannica, ...
List of sources with English Handwriting (Transliteration) Aḥmadwand, Abbās wa ...
 Būkiyl, ʾAmīna (Rabí῾ ۱۴۳۸), "Muqāraba l-i-ʾAdab Aljāmīado: dhālik al-Turāth ...
 Muttaqī, Hussayn (Spring ۲۰۱۶), "Ahammīyyat-i Dast-niwisht-i-hā-yi ῾Ajamī dar Pajūhish-hā-yi ...
 Himmatī Gulīyān, ῾Abdullāh (Spring ۲۰۱۳), " Mudajjinān wa murīscu-hā ...
 (۱۳۸۹), Mudajjinan, pajūhishī dar taqabul wa ta῾amul-i Islam wa ...
 احمدوند، عباس و محمدرحیم بیرقی (بهار و تابستان ۱۳۹۴)، ...
 بوکیل، امینه (ربیع الاول ۱۴۳۸)، «مقاربه لادب الخامیادو: ذلک ...
 متقی، حسین (بهار ۱۳۹۵)، «اهمیت دست نویس های اعجمی ...
 همتی گلیان، عبدالله (بهار ۱۳۸۳)، «مدجنان و موریسکوها در ...
 ................. (۱۳۸۹)، مدجنان، پژوهشی در تقابل و تعامل اسلام ...
نمایش کامل مراجع