سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

The Afterlife of Edward FitzGerald’s Poem: A Comparative Study of FitzGerald's Rubáiyát and Housman’s A Shropshire Lad

Publish Year: 1398
Type: Journal paper
Language: English
View: 156

This Paper With 19 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_CLCS-1-2_003

Index date: 3 September 2023

The Afterlife of Edward FitzGerald’s Poem: A Comparative Study of FitzGerald's Rubáiyát and Housman’s A Shropshire Lad abstract

The present paper seeks to address and examine Edward FitzGerald’s globally-known poem afterlife, The Rubáiyát. Translation can serve as a force for literary renewal and innovation. For many years translation was regarded as a marginal area within comparative studies, now it is acknowledged that translation has played a vital role in literary history and great periods of literary innovation tend to be preceded by periods of intense translation activity. The significance of FitzGerald’s Rubáiyát lies in how the poem was read when it appeared and in the precise historical moment when it was published. The impact of FitzGerald’s Rubáiyát was such that on the one hand it served as a model for a new generation of poets struggling to make the skepticism and pessimism a proper subject for poetry, while on the other hand it established a benchmark for future translators because it set the parameters in the minds of English-language readers of what Persian poetry could do. The present chapter tries to show that FitzGerald’s Rubáiyát had a role in forming pre-modern English poetry, notably Housman’s poetry, in terms of form and content. Housman’s A Shropshire Lad and FitzGerald’s Rubáiyát have undeniable similarities.

The Afterlife of Edward FitzGerald’s Poem: A Comparative Study of FitzGerald's Rubáiyát and Housman’s A Shropshire Lad Keywords:

The Afterlife of Edward FitzGerald’s Poem: A Comparative Study of FitzGerald's Rubáiyát and Housman’s A Shropshire Lad authors

Mostafa Hosseini

Assistant Professor of English Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
Aminrazavi, M. The Wine of Wisdom: the Life, Poetry and ...
Baldick, C. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. ۴th ...
Bassnett, S. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford: Blackwell, ۱۹۹۳ ...
Bloom, H. ed. Rubaiyat of Omar Khayyam. Philadelphia: Chelsea House ...
Childrey, F. W. A Critical Study of the Seven Major ...
Damrosch, D. What Is World Literature? New Jersey: Princeton University ...
Davis, D. (Ed.) Rubaiyat of Omar Khayyam. London: Penguin Press, ...
Housman, L. (Ed.) The Rubaiyat of Omar Khayyam and Other ...
Ousby, I. Wordsworth Companion to Literature in English. London: Wordsworth ...
Perrine, L. and T. R. Arp. Literature: Structure, Sound, and ...
Sumral, P. God’s Word for You. Indiana: Barbour Publishing, Inc, ...
Saulters, A. P., & W, David. “Last Poems, by A. ...
Venuti, L. The Translation Studies Reader. ۳rd ed. New York: ...
Yohannan, J. D. “The Persian Poetry Fad in England, ۱۷۷۰-۱۸۲۵.” ...
Zare-Behtash, E. FitzGerald’s Rubáiyát: A Victorian Invention. Thesis, Australian National ...
نمایش کامل مراجع