خوانش بینامتنی آثار فیگوراتیو منصور قندریز

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 36

This Paper With 11 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFAVAT-25-2_010

تاریخ نمایه سازی: 18 مهر 1402

Abstract:

بنا بر تعریف بینامتنیت، هر متن با بازآفرینی معانی گذشته، صورت متحول شده متون پیش از خود است. رولان بارت با طرح بینامتنیت خوانشی و توجه به مخاطب، گستره نوینی را به روی تاویل معنا و خوانش چندباره آثار هنری و ادبی گشود. در این نوشتار سه اثر از مجموعه آثار فیگوراتیو منصور قندریز، به روش توصیفی- تحلیلی، توسط نویسنده و جامعه آماری منتخب وی، مورد خوانش بینامتنی قرار گرفته است. هدف اصلی در این پژوهش، اول: امکان کاربرد روش بینامتنی در خوانش آثاری بدون امکانات ارجاعی مختلف (نوشتار، رنگ و...) و دوم: شناخت میزان و چگونگی بهره-برداری از روابط بینامتنی (همچون ارجاع صریح به متن های دیگر) توسط مخاطبینی با جامعه آماری متفاوت است. بنا بر نتیجه الف) با وجود آنکه این آثار، از وجوه شاخص خوانش آثار تجسمی به روش بینامتنی، همچون کلاژ و نوشتار و گاه رنگ و بافت بهره نبرده اند، اما به دلیل وجود فضای سورالیستی حاکم بر تصویر، خوانش های متفاوتی را پذیرا هستند. ب) بسیاری از مخاطبین، با خوانشی ترکیبی، بطور همزمان از انواع شیوه متنی، بینامتنی و بافتاری بهره برده اند ج) تحلیل خوانش ها مشخص نمود که ارتباط نزدیکی میان شناخت و پیش متن های ذهنی هر فرد با خوانش بینامتنی وی وجود دارد.

Authors

ترنم تقوی

گروه هنر، دانشکده هنرهای زیبا، دانشگاه تهران، تهران، ایران

محبوبه پهلوان

گروه آموزشی مطالعات عالی هنر، دانشکده هنرهای زیبا، دانشگاه تهران، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • احمدی، بابک (۱۳۸۲) ساختار و تاویل متن، نشر مرکز، تهران ...
  • احمدی، بابک (۱۳۹۲) حقیقت و زیبایی، نشر مرکز، تهران ...
  • اردلان، نادر (۱۳۹۰) حس وحدت، علم معمار، تهران ...
  • آلن، گراهام)۱۳۸۹) بینامتنیت، ترجمه پیام یزدانجو، مرکز، تهران ...
  • بارت، رولان (۱۳۸۶) اسطوره امروز، ترجمه شیرین­دخت دقیقیان، مرکز، تهران ...
  • بارت، رولان(۱۳۷۳) مرگ نویسنده، ترجمه داریوش کریمی، فصلنامه هنر، تابستان ...
  • پاکباز، رویین(۱۳۸۳) نقاشی ایرانی از دیرباز تا امروز، انتشارات زرین ...
  • پاکباز، رویین(۱۳۹۴) چهره­ای از قندریز، مجله حرفه هنرمند، پاییز ۹۴، ...
  • نوریس، کریستوفر(۱۳۸۵) شالوده شکنی، ترجمه پیام یزدانجو، مرکز، تهران ...
  • هال، جیمز(۱۳۹۰) فرهنگ نگاره­ای نمادهای سنتی شرق و غرب، فرهنگ ...
  • Barthes, r (۱۹۷۴) S/Z, r. Miller (trans) prefaced by Richard ...
  • نمایش کامل مراجع