دراسه الالفاظ المتضاده للقرآن الکریم اعتمادا علی المنهج المقارن بین اللغات السامیه

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Arabic
View: 50

This Paper With 22 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JALQ-17-1_005

تاریخ نمایه سازی: 8 آبان 1402

Abstract:

ان موضوع علم اللغات المقارن کشف وتطابق اوجه الشبه والاختلاف بین اللغات کما ان تقسیمها باللغات الهندیه– الاوروبیه او السامیه نتیجه کشف وجود التشابهات بین اللغات فی المجالات العدیده. لایغیب عن الفکر ان اللغات السامیه تعد المصدر الاساسی الذی یرتکز علیه الدرس اللغوی المقارن فی اللغه العربیه وتودی هذه المقارنه الی استنتاج احکام لغویه لم نکن نصل الیها لو اقتصرت دراستنا علی احدی اللغات وحدها فحسب. اثمرت الدراسات السامیه المقارنه فی القرن الماضی والحالی ثمرات عظیمه وایضا تساعد دراسه الالفاظ فی اطار اللغات السامیه اعتمادا علی المنهج المقارن المترجم فی القیام بالترجمه الدقیقه والصحیحه بسبب حساسیه ترجمه النصوص العربیه خاصه القرآن الکریم. وبما ان اللغات السامیه تنتمی الی ارومه واحده یرصد هذا المقال الاسماء المتضاده والمشترکه فی اللغات السامیه (العربیه والحبشیه والعبریه و...) وترجمتها حسب سیاق النص وما تتطلبه العباره او الآیه فی ترجمه الالفاظ المتضاده. اظهر البحث ان المفردات القرآنیه قد تکون لها معان ثنائیه الاطراف والتی یساعد السیاق والنسج اللغوی علی کشفها؛ لانه کلما غیر مضی الزمن المعنی الدلالی لمفرده قرآنیه فالباحث یلیق به الرجوع الی اصل ارومه اللغه لتبیین تلک الدلاله.

Authors

معصومه ملکی

دکتورا فی اللغه العربیه وآدابها من جامعه طهران، طهران، ایران

ابوالفضل رضایی

استاذ مشارک، قسم اللغه العربیه وآدابها بجامعه شهید بشهل، طهران، ایران

مهدی شفائی

دکتورا فی اللغه العربیه وآدابها من جامعه خوارزمی، طهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • القرآن الکریمابراهیم الصالح، صبحی (۱۹۶۰). دراسات فی فقه اللغه، بیروت: ...
  • ابن الانباری، محمد بن القاسم (۱۹۸۷). الاضداد، تحقیق: محمد ابو ...
  • اوجین منا (۱۹۷۵). المطران یعقوب، بیروت: منشورات مرکز بابل ...
  • جبل، محمدحسن (۲۰۰۵). المعنی اللغوی، دراسه عربیه موصله نظریه وتطبیقیه، ...
  • حییم، سلیمان (۱۹۶۶). فرهنگ عبری- فارسی، طهران: برادران القانیان ...
  • الذییب، سلیمان بن عبدالرحمن (۱۴۲۷). معجم المفردات الآرامیه القدیمه، دراسه ...
  • زیدان، جرجی (۲۰۱۲). تاریخ آداب اللغه العربیه، القاهره: موسسه هنداوی ...
  • سیوطی (لاتا). المزهر فی علوم اللغه وانواعها، المجلد ۱، القاهره: ...
  • شاهین، توفیق محمد (۱۹۸۰). المشترک اللغوی نظریه وتطبیقا، القاهره: مطبعه ...
  • علی، خالد اسماعیل (۱۴۳۰). القاموس المقارن لالفاظ القرآن الکریم، بیروت: ...
  • کمال الدین، حازم علی (۲۰۰۸). معجم مفردات المشترک السامی فی ...
  • کمال، ربحی (۱۹۷۵). التضاد فی ضوء اللغات السامیه، بیروت: دار النهضه العربیه، ...
  • م فیان رمضان، عبدی السلیفانی (۲۰۲۰). ظاهره التضاد فی اللغه ...
  • مشکور، محمدجواد (۱۳۵۷). فرهنگ تطبیقی عربی با زبان های سامی ...
  • المنجد، محمد نور الدین (۱۹۹۹). الاشتراک اللفظی فی القرآن الکریم: ...
  • یلیلن، داوید (۱۹۴۰). فن الشعر الاندلسی، القدس: مطبعه الجامعه العبریه ...
  • اسدتاش، محمدعلی (۱۳۷۸). بررسی کلمات اضداد در قرآن کریم، مطالعات ...
  • البحره، نصرالدین (۲۰۰۰). التراث العربی، مجله فصلیه، السنه العشرون، العدد ...
  • شکیب، محمود وفرید، زهرا (۱۳۹۵). بررسی واژگان اضداد ونقش تفسیری ...
  • نجیبی، محمدعلی؛ حسینی، روح الله (۱۳۹۵). امکان اشتراک لفظی ووقوع ...
  • نیازی، شهریار؛ حاجی زاده، مهین (۱۳۸۵). پدیده چندمعنایی در زبان ...
  • Gesenius, William. (۱۹۷۲). Hebrew and English Lexicon of old Testanment. ...
  • Sokoloff. Michael, (۱۹۹۰). a Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of the ...
  • Sokoloff. Michael, (۱۹۹۹). Genealogical Classification of Semitic: The Lexical Isoglosse ...
  • The holy Qur’anAl-Dhaib, Sulayman bin Abdul Rahman (۱۴۲۷). Glossary of ...
  • Ali, Khalid Ismail (۱۴۳۰). Dictionary of Comparisons for the Words ...
  • Al-Munajjid, Muhammad Nooruddin (۱۹۹۹). Literary sharing in the Holy Qur'an: ...
  • Asad Tash, Mohammad Ali (۱۳۷۸). A study of the words ...
  • Bahra, Nasruddin (۲۰۰۰). Arab Heritage, Chapter Magazine, Sunnah Al-Asharun, Number ...
  • Eugene Manna (۱۹۷۵). Matran Yaqub, Beirut: Publications of the Center ...
  • Haim, Suleiman (۱۹۶۶). Hebrew-Persian Culture, Tehran: Al-Qanian Brothers ...
  • Ibn al-Anbari, Muhammad ibn al-Qasim (۱۹۸۷). Opponents, research: Muhammad Abu ...
  • Jabal, Mohammad Hassan (۲۰۰۵). Linguistic meaning - Arabic lessons on ...
  • Kamal alddin, Hazem Ali (۲۰۰۸). Dictionary of the common Sami ...
  • Mashkur, Mohammad Javad (۱۳۵۷). Comparative Arabic Culture with Semitic and ...
  • M Fian Ramadan, Abdi Al-Salifani (۲۰۲۰). The appearance of the ...
  • Najibi, Mohammad Ali; Hosseini, Ruhollah (۱۳۹۵). The possibility of verbal ...
  • Niazi, Shahriar; Hajizadeh, Mahin (۱۳۸۵). The phenomenon of polysemy in ...
  • Shaheen, Tawfiq Muhammad (۱۹۸۰). Common linguistic theory and practice, first ...
  • Shakib, Mahmoud and Farid, Zahra (۲۰۱۵). A study of the ...
  • Siouti (no history). Al-Mazhar in the science of language and ...
  • Sokoloff. Michael, (۱۹۹۰). a Dictionary of Jewish Palestinian Aramaic of ...
  • Sokoloff. Michael, (۱۹۹۹). Genealogical Classification of Semitic: The Lexical Isoglosse ...
  • Yillen, David (۱۹۴۰). The Art of Andalusian Poetry, Holy: Press ...
  • Zidane, George (۲۰۱۲). History of Arabic language etiquette, Cairo: Hindu ...
  • نمایش کامل مراجع