ترجمه، انطباق فرهنگی و بررسی پایایی نسخه فارسی پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع
Publish place: Archives of Rehabilitation، Vol: 19، Issue: 4
Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 48
This Paper With 12 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_REHA-19-4_003
تاریخ نمایه سازی: 21 آذر 1402
Abstract:
هدف اختلالات اسکلتی عضلانی ناشی از کار به دلیل وجود عوامل خطر حین کار، در سراسر جهان، به ویژه در کشور های در حال توسعه رو به افزایش است. در ایجاد اختلالات اسکلتی عضلانی که شایع ترین بیماری مزمن است، عوامل متعدد خطر (فیزیکی، روانی و ذهنی) موثرند . ابزارهای متعددی برای ارزیابی این عوامل خطر استفاده می شود. پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع یکی از ابزارهای دقیق و سریع برای شناسایی این عوامل خطر است که به وفور از آن استفاده می شود. هدف از این مطالعه ترجمه، انطباق فرهنگی و بررسی پایایی پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع به زبان فارسی است.
روش بررسی این مطالعه در حوزه روش شناسی است. در این مطالعه معادل سازی بین فرهنگی پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع با استفاده از روش International Quality of Life Assessment Project انجام شد. برای انجام روایی صوری، پرسش نامه مذکور از سوی ۱۲ متخصص ارگونومی و ۱۵ کارگر بررسی و تکمیل شد. در این مطالعه تکرار پذیری نسبی (درون آزمونگر و بین آزمونگر)، تکرارپذیری مطلق و همخوانی درونی برای بررسی پایایی (تکرارپذیری) پرسش نامه مورد نظر بر روی ۸۰ نفر کارگر ساختمانی نیز بررسی شد. این کارگران به دو گروه ۳۰ و ۵۰ نفره تقسیم شدند و تکمیل پرسش نامه با فاصله زمانی ۳ تا ۷ روز و دو مرتبه انجام شد.
یافته ها نسخه ترجمه شده پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع به زبان فارسی، واژگان، جمله بندی و عبارات آسان داشت که مترجمان نیز در این باره اتفاق نظر داشتند و کیفیت ترجمه در مجموع به لحاظ وضوح ترجمه، کاربرد زبان مشترک، یکسانی مفهومی و کیفیت کلی ترجمه مطلوب بود و نظر مترجمان رضایت بخش بود. به عبارت دیگر نتایج حاصل از بررسی روایی صوری، نشان از تایید همه آیتم ها داشت. میزان تکرار پذیری که از طریق محاسبه ضریب همبستگی درون گروهی برای بین آزمونگرها و درون آزمونگر ها در ۶ آیتم موجود حاصل شد، به ترتیب در دامنه های ۰/۷۹ تا ۰/۹۳ و ۰/۷۴ تا ۰/۸۹ به دست آمد و همچنین مقدار همخوانی درونی (ضریب آلفای کرونباخ) ۰/۷۴ محاسبه شد. مقدار تکرارپذیری مطلق نیز برای ۶ آیتم، به ترتیب برای درون آزمونگر و بین آزمونگر در دامنه ۰/۷۳ تا ۲/۸ و ۰/۴ تا ۴/۹ به دست آمد.
نتیجه گیری نتایج این مطالعه پرسش نامه مد نظر را به لحاظ روایی صوری تایید می کند؛ به گونه ای که تمامی ۱۶ سوال آن واضح و ساده و قابل فهم هستند و تنها تغییرات و اصلاحات جزئی صورت گرفته است و تکرار پذیری قابل قبولی دارد؛ بنابراین، پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع را می توان ابزار ارزیابی ریسک برای مطالعات صنعتی و تحقیقاتی در جمعیت های فارسی دانست.
Keywords:
Musculoskeletal Disorders , Face validity , Reliability , Quick Exposure Check Questionnaire , Persian version , اختلالات اسکلتی عضلانی , روایی صوری , تکرار پذیری , پرسش نامه ارزیابی مواجهه سریع , نسخه فارسی
Authors
Sahar Abazarpour
Department of Ergonomics, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
Hamid Reza Mokhtarinia
Department of Ergonomics, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
Enayatollah Bakhshi
Department of Biostatistics, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :