واکاوی عوامل مانایی واژگان دخیل عربی در گویش کردی کرمانجی (مطالعه موردی: کردهای ارومیه و شمال آذربایجان غربی)

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 80

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOKI-8-1_009

تاریخ نمایه سازی: 24 بهمن 1402

Abstract:

تغییر و تحول در زبان به عنوان یک پدیده اجتماعی، امری عادی و بدیهی است و سرعت این تغییر و تحول به عوامل متعدد درون زبانی و برون زبانی بستگی دارد. زبان کردی و گویش کرمانجی با وجود مقاومت و سرسختی مردمان کرد در برابر تغییرات فرهنگی و زبانی، همچون زبان فارسی نتوانست در مقابل زبان عربی مصون بماند و با اندکی تاخیر از طریق وام گیری در سه سطح واژگانی، واجی و دستوری، وام گیرنده زبان عربی شد. امروزه کلمات عربی فراوانی در گویش کرمانجی وجود دارند که با وجود انتقال بخشی از آن ها به طور غیر مستقیم و از مسیر زبان فارسی و یا هم­زمان با ورود آن­ها به زبان کردی و فارسی، این واژگان در زبان فارسی کنار گذاشته شده اند، اما در میان کرمانج ها کاربرد دارند. در این مقاله ضمن احصاء نمونه ­هایی از واژگان دخیل پرکاربرد عربی در گویش کرمانجی­ (ارومیه و شهرستان های شمال آذربایجان غربی)، به عوامل ماندگاری این واژگان در گویش کرمانجی نسبت به زبان فارسی و سایر گویش های کردی پرداخته شده است. قرابت دو زبان عربی و کردی کرمانجی از حیث مخارج حروف، پایبندی شدید اکراد نسبت به عناصر فرهنگی، زبانی و دینی و اهتمام ویژه کرمانج­ها به انتقال شفاهی آثار ادبی و داستانی کردی، از جمله عوامل ماندگاری واژگان دخیل عربی در گویش کرمانجی است.

Authors

حسن اسماعیل زاده باوانی

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه شهید مدنی آذربایجان، تبریز، ایران.

گلستان طیب زاد

کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عربی، دانشگاه شهید مدنی آذربایجان، تبریز، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • فارسی:ادموندز، سیسیل. (۱۳۸۲). کرد ها، ترکها، عربها. ترجمه ابراهیم یونسی، ...
  • بلخی، مولانا جلال الدین محمد. (۱۳۸۵). مثنوی معنوی. به اهتمام ...
  • بلو، ژویس؛ باراک، ویسی. (۱۳۸۷). دستور زبان کردی کرمانجی. ترجمه ...
  • پرور، ­عبدالعزیز عمر. (۱۳۹۷). «بررسی تطبیقی اسم و ضمیر در ...
  • جزیری، احمد. (۱۳۹۲). دیوان ملای جزیری. ترجمه شفیع صادقی، ارومیه: ...
  • الجوهری، ابونصر. (۱۹۸۴). الصحاح تاج اللغه العربیه. بیروت: دارالعلم للملایین ...
  • رضائی، رمضان؛ علی اکبری، پریناز. (۱۳۸۹). درآمدی بر واژه های ...
  • ساپیر، ادوارد. (۱۳۷۶). زبان، در آمدی بر سخن گفتن. ترجمه ...
  • شریف رضی، محمد. (۱۴۱۵). دیوان الشریف الرضی. بیروت: دارالجیل ...
  • صفوی، کوروش. (۱۳۸۰). گفتارهایی در زبانشناسی. چاپ اول، تهران: هرمس ...
  • فالک، جولیا اس. (۱۳۷۲). بررسی مفاهیم بنیادی زبان شناسی. ترجمه ...
  • قلی پور، لیلا؛ موسوی، سید محمد. (۱۳۹۸). «بررسی تاثیر فرایندهای ...
  • قنبری، جواد. (۱۳۹۲). «بررسی و توصیف گویش کرمانجی روستای بیگلر(قوچان) ...
  • کلباسی، ایران. (۱۳۸۸). فرهنگ توصیفی گونه های زبان ایرانی. تهران: ...
  • داد و ستد واژگانی زبان کردی و زبان عربی [مقاله کنفرانسی]
  • مدرسی، یحیی. (۱۳۸۷). درآمدی بر جامعه شناسی زبان. تهران: پژوهشگاه ...
  • معلوف، لوییس. (۱۳۷۷). فرهنگ بزرگ جامع نوین. ترجمه احمد سیاح، ...
  • مینورسکی، ولادیمیر. (۱۳۷۹). کرد. ترجمه حبیب الله تابانی، تهران: گستره ...
  • ناتل خانلری، پرویز. (۱۳۶۶). زبان شناسی و زبان فارسی. چاپ ...
  • همتی، ابوذر. (۱۳۷۵). «ریشه یابی واژه برد در زبان های ...
  • یزدانی مقدم بیگلر، علی اصغر. (۱۳۹۵). «مقایسه ی ساختمان گویش ...
  • نورمند، اردشیر. (۱۳۹۷). «گمانه­ای بر ریشه­یابی واژگان فارسی»، در:http://eshterakatezaban.blogfa.com/post/۷ ...
  • کوردی:باته یی، محمد. (۱۳۸۵). مه لوودا پیغه مبه ر (ص). ...
  • بایه­زیدی، مه­لا مه­حموود (بیتا). توحفه­تولخولان فی زمانێ کوردان. کۆلکسیونی ئارشیوی ...
  • زاخویی، هه وال. (۲۰۰۴). جگرخون، شاعر، مرو، کورد­په روه ر. ...
  • شرفکندی، عبدالرحمن. (۱۳۸۱). هه نبانه بورینه، فرهنگ کردی فارسی. تهران: ...
  • علی، ئه­بوبکر. (۲۰۰۸). ئیسلام و ناسیونالیسم. هه­ولیر. اربیل ...
  • عومه­ر ئه­حمه­د، هیمن. (۱۳۹۷). «تویژینه­وه­یه­کی شیکارانه­ی ده­ستخه­تی توحفه­توالخوللان فی زمانئ ...
  • Öpengin, Ergin. (۲۰۱۹). Arabic influence on Kurdish: patterns of phonological ...
  • نمایش کامل مراجع