سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

Translations of Georgian poet N. Baratashvili into Russian Language in the Aspect of Cross-Cultural Communication

Publish Year: 1397
Type: Journal paper
Language: Russian
View: 103

This Paper With 19 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_RLLR-6-2_001

Index date: 17 February 2024

Translations of Georgian poet N. Baratashvili into Russian Language in the Aspect of Cross-Cultural Communication abstract

Common fact that literary translation is a kind of literary process, which itself is the beginning of a new literary life and thinking, promotes cross-cultural communication, concerns creative translation of the Georgian romantic poet of the ۱۹th century Nikoloz Baratashvili (۱۸۱۷-۱۸۴۵) on various languages. The translations of N. Baratashvili were not published during the poet's life. The process of translating his works becomes more active especially after the ۱۹۲۰s of the last century. Baratashvills works were translated into Russian both by Georgian and Russian poets and translators: V. Gaprindashvili, B. Pasternak, G.Tsagareli, M. Dudin and others. All-Union competition, announced in ۱۹۶۶, gave possibility to poets and literary critics of various nationalities to introduce the Georgian masterpiece, "Merani," to foreign readers relying on the Russian translation. Our article highlights some Russian translations of the works of N. Baratashvili, which is still great importance in the development of intercultural communication.Common fact that literary translation is a kind of literary process, which itself is the beginning of a new literary life and thinking, promotes cross-cultural communication, concerns creative translation of the Georgian romantic poet of the ۱۹th century Nikoloz Baratashvili (۱۸۱۷-۱۸۴۵) on various languages. The translations of N. Baratashvili were not published during the poet's life. The process of translating his works becomes more active especially after the ۱۹۲۰s of the last century. Baratashvills works were translated into Russian both by Georgian and Russian poets and translators: V. Gaprindashvili, B. Pasternak, G.Tsagareli, M. Dudin and others. All-Union competition, announced in ۱۹۶۶, gave possibility to poets and literary critics of various nationalities to introduce the Georgian masterpiece, "Merani," to foreign readers relying on the Russian translation. Our article highlights some Russian translations of the works of N. Baratashvili, which is still great importance in the development of intercultural communication.

Translations of Georgian poet N. Baratashvili into Russian Language in the Aspect of Cross-Cultural Communication Keywords:

Translations of Georgian poet N. Baratashvili into Russian Language in the Aspect of Cross-Cultural Communication authors

Тамар Ахмедионовна Гоголадзе

Professor, Gori State Teaching University, Gori, Georgia.