چندمعنایی آیه «لقد خلقنا الانسان فی کبد» و برگردان فارسی آن

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 539

نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JQR-28-108_007

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1402

Abstract:

چهارمین آیه از سوره بلد که مفسران در تفسیر و مترجمان در برگردان فارسی آن دیدگاه های مختلفی را مطرح نموده اند، آیه ای چندمعناست. منظور از چندمعنایی در آیه، نه به معنای ابهام معنایی است که بدون قصد گوینده در کلام رخ می دهد، بلکه حاکی از قدرت و حکمت خداوند در گزینش واژه ها و ترکیب هایی است که همزمان بیانگر چند معنا بوده و همه معانی، مقصود او نیز باشد. پژوهش حاضر با هدف بررسی تفسیری و ترجمه ای چهارمین آیه از سوره بلد، ویژگی چندمعنایی در آن را مفروض دانسته است. لازمه فهم و برگردان مطلوب آیه، شناخت واژگان کاربسته، روابط هم­نشینی در آیه و سپس فضای سوره است. نوشتار پیش رو که با روش توصیفی- تحلیلی انجام یافته، به این نتیجه می رسد که می توان دو معنا را از آیه به عنوان مراد پروردگار دریافت که انعکاس آن در برگردان فارسی آیه، به سبب عدم امکان معادل سازی یک به یک (یک واژه به ازای یک واژه)، کاربست موازی واژگان خواهد بود.

Keywords:

سوره بلد , «لقد خلقنا الانسان فی کبد» , ترجمه قرآن , چندمعنایی

Authors

لیلا علیخانی

دانش آموخته دکتری علوم قرآن و حدیث

احمد زارع زردینی

دانشیار گروه علوم قرآن و حدیث، دانشکده الهیات، دانشگاه میبد، میبد، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • قرآن کریمآدینه وند، محمدرضا (۱۳۷۷)، کلمه الله العلیا، چاپ اول، ...
  • آلوسی، محمود بن عبدالله (۱۴۱۵)، روح المعانی فی تفسیر القرآن ...
  • آیتی، عبدالمحمد (۱۳۷۴)، ترجمه قرآن، چاپ چهارم، تهران: نشر سروش ...
  • ابن جوزی، عبدالرحمن بن علی (۱۴۲۲)، زاد المسیر فی علم ...
  • ابن عاشور، محمد طاهر (۱۴۲۰)، التحریر و التنویر، چاپ اول، ...
  • ابن عطیه، عبدالحق بن غالب (۱۴۲۲)، المحرر الوجیز فی تفسیر ...
  • ابن فارس، احمد (۱۴۰۴)، معجم مقاییس اللغه، تحقیق عبدالسلام محمد ...
  • ابن منظور، محمد بن مکرم (۱۴۱۴)، لسان العرب، تحقیق جمال ...
  • ابوالسعود، محمد بن محمد (۱۹۸۳)، تفسیر ابی السعود (ارشاد العقل ...
  • ابوالفتوح رازی، حسین بن علی (۱۴۰۸)، روض الجنان و روح ...
  • ابوحیان، محمد بن یوسف (۱۴۲۰)، البحر المحیط، تحقیق جمیل صدقی ...
  • اسعدی، محمد (۱۳۹۴)، سایه ها و لایه های معنایی، چاپ ...
  • اسماعیلی زاده، عباس (۱۳۹۳)، «معنای «نجد» و «نجدین» و مراد ...
  • الهی قمشه ای، مهدی (۱۳۸۰)، ترجمه قرآن، چاپ دوم، قم: ...
  • امیدعلی، احمد، و فاطمه خلیلی (۱۳۹۶)، «بررسی واژگان چندمعنا و ...
  • انصاریان، حسین (۱۳۸۳)، ترجمه قرآن، چاپ اول، قم: اسوه ...
  • بلاغی، عبدالحجه (۱۳۸۶)، حجه التفاسیر و بلاغ الاکسیر، چاپ اول، ...
  • بهارزاده، پروین (۱۳۷۸)، «ترجمه پذیری قرآن کریم»، بینات، ش۲۴، ص۵۲-۷۴ ...
  • بیضاوی، عبدالله بن عمر (۱۴۱۸)، انوارالتنزیل و اسرار التاویل، بیروت: ...
  • پاکتچی، احمد (۱۳۹۷)، ترجمه شناسی قرآن کریم، تهران: دانشگاه امام ...
  • پیکتال، محمد مارمادوک (بی تا)، ترجمه قرآن، نیویورک ...
  • تستری، سهل بن عبدالله (۱۴۲۳)، تفسیر التستری، تحقیق عیون سود ...
  • ثعلبی، احمد بن محمد (۱۴۲۲)، الکشف و البیان، تحقیق ابی ...
  • جی. سی. کتفورد (۱۳۹۳)، نظریه لغویه فی الترجمه، ترجمه عبدالباقی ...
  • حدادی، محمود (۱۳۸۴)، مبانی ترجمه، چاپ اول، تهران: رهنما ...
  • حجتی، مهدی (۱۳۸۴)، گلی از بوستان خدا (ترجمه قرآن)، چاپ ...
  • خرم­دل، مصطفی (۱۳۸۴)، تفسیر نور، چاپ چهارم، تهران: احسان ...
  • دهلوی (شاه ولی الله)، احمد بن عبدالرحیم (بی تا)، ترجمه ...
  • دیوسالار، فرهاد (۱۳۹۶)، «واکاوی ساختار آیات الاقسام در قرآن کریم ...
  • راغب اصفهانی، حسین بن محمد (۱۴۱۲)، مفردات الفاظ القرآن، تحقیق ...
  • رسعنی، عبدالرزاق (۱۴۲۹)، رموز الکنوز فی تفسیر الکتاب العزیز، تحقیق ...
  • رهنما، زین العابدین (۱۳۵۴)، قرآن مجید با ترجمه و جمع ...
  • زبیدی، محمد مرتضی (۱۴۱۴)، تاج العروس من جواهر القاموس، بیروت: ...
  • زمخشری، محمود بن عمر (۱۴۰۷)، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل ...
  • سراج، رضا (۱۳۹۰)، ترجمه قرآن، چاپ اول، تهران: سازمان چاپ ...
  • سیواسی، احمد بن محمود (۱۴۲۷)، عیون التفاسیر، تحقیق بهاء الدین ...
  • شاهسوندی، شهره (۱۳۸۴)، «ترجمه پذیری قرآن؛ میان نفی و اثبات»، ...
  • شعرانی، ابوالحسن (۱۳۷۴)، قرآن مجید با ترجمه فارسی و خواص ...
  • صادقی تهرانی، محمد (۱۴۰۶)، الفرقان فی تفسیر القرآن بالقرآن و ...
  • صادقی تهرانی، محمد (۱۳۸۸)، ترجمان فرقان: تفسیر مختصر قرآن کریم، ...
  • صدیق حسن خان، محمدصدیق (۱۴۲۰)، فتح البیان. بیروت: دارالکتب العلمیه ...
  • صفارزاده، طاهره (۱۳۸۰)، ترجمه قرآن کریم، چاپ اول، تهران: موسسه ...
  • صفوی، کوروش (۱۳۹۷)، درآمدی بر معنی شناسی، چاپ ششم، تهران: ...
  • صفوی، کوروش (۱۴۰۰)، هفت گفتار درباره ترجمه، تهران: نشر مرکز ...
  • صلواتی، محمود (۱۳۸۷)، ترجمه قرآن، چاپ اول، تهران: مبارک ...
  • طاهری، علی اکبر (۱۳۸۰)، ترجمه قرآن، چاپ اول، تهران: نشر ...
  • طبرسی، فضل بن حسن (۱۳۷۲)، مجمع البیان، چاپ سوم، تهران: ...
  • طبرسی، حسن بن فضل (۱۴۱۲)، جوامع الجامع، تصحیح ابوالقاسم گرجی، ...
  • طبری، محمد بن جریر (۱۴۱۲)، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ...
  • طیب حسینی، محمود (۱۳۹۵)، چندمعنایی در قرآن کریم، چاپ اول، ...
  • عاملی، ابراهیم (۱۳۶۰)، تفسیر عاملی، تصحیح علی اکبر غفاری، چاپ ...
  • عروسی حویزی، عبد علی بن جمعه (۱۴۱۵)، تفسیر نور الثقلین، ...
  • فارسی، جلال الدین (۱۳۶۹)، ترجمه قرآن، چاپ اول، تهران: انجام ...
  • فتاحی، اعظم (۱۳۹۷)، اصول و مبانی نظری ترجمه، چاپ چهارم، ...
  • فخررازی، محمد بن عمر (۱۴۲۰)، التفسیر الکبیر (مفاتیح الغیب)، چاپ ...
  • فراء، یحیی بن یزید (۱۹۸۰)، معانی القرآن، تحقیق محمد علی ...
  • فولادوند، محمدمهدی (۱۴۱۸)، ترجمه قرآن، تهران: انتشارات دفتر مطالعات تاریخ ...
  • فیض کاشانی، محمد بن شاه مرتضی (۱۴۱۵)، الصافی، چاپ دوم، ...
  • قرطبی، محمد بن احمد (۱۳۶۴)، الجامع لاحکام القرآن، چاپ اول، ...
  • کاشانی، ملا فتح الله (۱۳۳۶)، منهج الصادقین فی الزام المخالفین، ...
  • کاویان­پور، احمد (۱۳۷۲)، ترجمه قرآن، چاپ سوم، تهران: اقبال ...
  • کریمی نیا، مرتضی (۱۴۰۰)، ساختهای زبان فارسی و مسئله ترجمه ...
  • گرامی، غلامحسین (۱۴۰۰)، «بررسی و نقد نظریه رنجمندی انسان با ...
  • گرمارودی، علی (۱۳۸۴)، ترجمه قرآن، چاپ دوم، تهران: نشر قدیانی ...
  • ماوردی، علی بن محمد (بی تا)، النکت و العیون، مراجعه ...
  • مشکینی اردبیلی، علی (۱۳۸۱)، ترجمه قرآن، چاپ دوم، قم: الهادی ...
  • مصباح­زاده، عباس (۱۳۸۰)، ترجمه قرآن، تهران: انتشارات بدرقه جاویدان ...
  • مصطفوی، حسن (۱۳۶۸)، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، تهران: وزارت ...
  • مقاتل بن سلیمان (۱۴۲۳)، تفسیر مقاتل بن سلیمان، تحقیق عبدالله ...
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۱)، تفسیر نمونه، چاپ دهم، تهران: دارالکتب ...
  • ۷۱ مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۳)، ترجمه قرآن، چاپ دوم، قم: ...
  • میبدی، احمد بن محمد (۱۳۷۱)، کشف الاسرار و عده الابرار، ...
  • میرحاجی، حمیدرضا و همکاران (۱۳۹۰)، «کاربردشناسی اصل تعادل ترجمه ای ...
  • میرزایی، وحید و همکاران (۱۳۹۹)، «سبک­شناسی سوره البلد (سطح آوایی، ...
  • نجار، علی (۱۳۸۱)، اصول و مبانی ترجمه قرآن، چاپ اول، ...
  • نوبری، عبدالمجید (۱۳۹۶)، ترجمه قرآن، تهران: نشر اقبال ...
  • نگرشی به نظام چند معنایی در قرآن کریم [مقاله ژورنالی]
  • ویلیامز، جنی (۱۳۹۴)، نظریه های ترجمه، ترجمه رعنا اسفندیاری، چاپ ...
  • یاسری، محمود (۱۴۱۵)، ترجمه قرآن، تحقیق مهدی حائری تهرانی، چاپ ...
  • نمایش کامل مراجع