بررسی مفاهیم استعاره و قرارداد صحنه ای در اجرای تئاترهای ابسورد؛ با مطالعه ی موردی اجراهای آخرین نوار کراپ و دست آخر

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 49

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFADRAM-29-1_001

تاریخ نمایه سازی: 23 اسفند 1402

Abstract:

تا به امروز نوشته های گوناگونی پیرامون جریان تئاتر ابسورد و تحلیل نمایشنامه های بکت منتشر شده است؛ اما تاکنون به غیر از مواردی محدود، به بررسی و تحلیل مولفه های اجراهای تئاتری آثار بکت پرداخته نشده است. به همین علت نگارندگان در این پژوهش بر آن شده­اند تا با رویکردی نشانه شناسانه بر اساس آراء اندیشمندانی چون الی روزیک و کر الام، به تحلیل اجراهای آخرین نوار کراپ به نویسندگی بکت و کارگردانی اتوم ایگویان و دست آخر به نویسندگی و کارگردانی ساموئل بکت بپردازد. به باور نگارندگان استعاره ی صحنه ای و قراردادصحنه ای، دو مولفه ی مهم و حیاتی که در تحلیل نشانه­شناسانه­ی اجرا و توسط نویسندگانی مثل الی روزیک مطرح شده­اند، در بررسی و تحلیل اجرای تئاتری، و به ویژه اجراهای ابسورد بسیار کارآمد هستند. با تجزیه و تحلیل انواع این استعاره ها و قراردادهای صحنه ای، می توان چگونگی کارکرد اجزای اجرا در فرآیند تولید و خلق معنا را مورد بررسی قرار داد. در این پژوهش با روشی تحلیلی ابتدا مقدماتی از نشانه شناسی تئاتر ارائه شده است و در ادامه، انواع استعاره و قرارداد صحنه ای و همچنین سایر مولفه های تحلیل یک اجرای تئاتری، در دو اجرای آخرین نوار کراپ و دست آخر، مورد بررسی قرار گرفته اند تا از این رهگذر فهم چگونگی خوانش و فرآیند تولید معنا به دست کارگردانان و عوامل اجرایی این اجراها میسر گردد.

Authors

مریم دادخواه تهرانی

استادیار گروه هنرهای نمایشی، دانشکده هنرهای نمایشی و موسیقی، دانشکدگان هنرهای زیبا، دانشگاه تهران، تهران، ایران.

مرتضی موسوی پاکنهاد

دانشجوی کارشناسی ارشد کارگردانی تئاتر، دانشکده هنرهای نمایشی و موسیقی، دانشکدگان هنرهای زیبا، دانشگاه تهران، تهران، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ارسطو (۳۳۵ پ. م.)، ارسطو و فن شعر، ترجمه عبدالحسین ...
  • اسلین، مارتین (۱۹۶۱)، تئاتر ابسورد، ترجمه مهتاب کلانتری و منصوره ...
  • آستن، آلن و جرج ساونا (۱۹۹۱)، نشانه شناسی متن و ...
  • اندرس، گونتر (۱۹۶۵)، «هستی بدون زمان: درباره در انتظار گودوی ...
  • افخمی نیا، مهدی و نعیمه کریملو (۱۳۹۴)، ناتوانی ارتباط کلامی ...
  • الام، کر (۲۰۰۲)، نشانه شناسی تئاتر و درام، ترجمه فرزان ...
  • براکت، اسکار (۱۹۶۸)، تاریخ تئاتر جهان (جلد اول)، ترجمه هوشنگ ...
  • براکت، اسکار (۱۹۶۸)، تاریخ تئاتر جهان (جلد سوم)، ترجمه هوشنگ ...
  • بسبس، خالد (۲۰۰۷)، «نشانه شناسی تئاتر بکت»، ترجمه مهرناز شیرازی ...
  • رحیمیان شیرمرد، محمد (۱۳۹۲)، تحلیل نمایشنامه های در انتظار گودو ...
  • زرگرزاده، هاله (۱۳۸۳)، «ذن بوداییسم و آخر بازی ساموئل بکت»، ...
  • عسکرزاده طرقبه، رجبعلی (۱۳۹۸)، ژان پل سارتر و باور غلط ...
  • فورتیه، مارک (۱۹۹۷)، نظریه در تئاتر، ترجمه فرزان سجودی و ...
  • کات، یان (۱۹۶۸)، «یادداشتی درباره رئالیسم بکت»، تنفس در هوای ...
  • کاستانیو، پل (۲۰۱۲)، راهبردهای نمایشنامه نویس جدید: رویکردی زبان بنیاد ...
  • کوزینو، توماس (۲۰۱۲)، «دلوز و بکت: تکرارهای دگرنما در دست ...
  • مدرسی، بهرام ؛ لطفی، مرضیه (۱۳۹۵)، نقش عوامل زبان شناختی ...
  • محمدی، منیژه (۱۳۹۰)، مطالعه نشانه شناسی آخر بازی ساموئل بکت، ...
  • مونته آنو، الکساندرا (۲۰۱۷)، تحلیلی ویتگنشتاینی بر درام ساموئل بکت، ...
  • Rozik, Eli (۲۰۱۰). Generating Theatre Meaning: A Theory and Methodology ...
  • نمایش کامل مراجع