تحول معنای «دوش» در اندیشه خیام، سنائی و حافظ

Publish Year: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 2

This Paper With 37 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RHET-15-36_002

تاریخ نمایه سازی: 27 شهریور 1403

Abstract:

خیام، سنایی و حافظ، سه شاعر اندیشمند بزرگ با مشرب های فکری متفاوتند که گرچه در بستر فرهنگ ایرانی اسلامی بالیده ­اند، از فرهنگ ایران پیش از اسلام و آئین زرتشت نیز تاثیر پذیرفته­ اند­. اثرپذیری شاعران از دو فرهنگ زرتشتی و اسلامی در بسیاری از موارد موجب شده است که واژگان یکسان، طی قرن­ ها، سایه روشن های معنایی پیدا کنند. یکی از واژگانی که دستخوش تغییر گردیده، واژه «دوش» است. «دوش» تا پیش از عصر خیام و سنایی، بیشتر به معنای «شب گذشته» و گاه مترادف با «سحر» بوده است. به «دوش» در معنای «شب» از دو منظر می­ توان نگریست. نخست، جایگاه ارزشمند «شب» از دیدگاه زرتشت و اسلام و دیگر، ارتباط «شب» یا «سحر» با اوقات می­گساری و باده «صبوحی». «شب» و «سحر» چه پیش از عصر خیام و سنایی و چه پس از آن، پیوندی ناگسستنی با پیام­ های آسمانی و غیبی داشته­­ اند­. در اشعار فردوسی، منوچهری و ناصرخسرو به روشنی می­ توان به ارتباط این دو با الهامات شبانه پی برد. گاه این الهامات را پیام­ آوران غیبی مانند «سروش»، فرشته پیام­ آور آسمانی در آئین زرتشت، فرا می­ رسانده و گاه، «شب» به تنهایی، محمل رازها و اسرار بوده است. ارتباط «سروش» با «شب»، در اسلام نیز در قالب «وحی» و فرشتهه وحی، «جبرئیل»، بازتاب می­ یابد و مقدمات نگرش الهیاتی به «شب» و «دوش» و «حضور پیک غیبی» را در اشعار شاعران قرون بعد خصوصا حافظ فراهم می­ سازد. پیش از پیدایش این نگرش، «دوش» نخستین ­بار در رباعیات خیام تحول معنایی می­ یابد و از مفهوم الهیاتی در پیوند با «سروش» و باورهای زرتشتی، فاصله می­ گیرد. سپس با ظهور عرفان و شعر سنایی، بار دیگر رنگ الهیاتی خویش را بازمی­ یابد و در پرتو مفهوم «عشق»، معنایی تازه­ می­ پذیرد و درنهایت، در غزلیات حافظ، با به تکامل رسیدن و متعالی­ گشتن تمام مفاهیم پیشین و افزودن معنای «ازلی»، به محوری­ترین اندیشه او بدل می شود.

Authors

Ali Mohammad Moazzeni

استاد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران (نویسنده مسئول)

Ameneh Rajabi

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تهران، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • اکبری گندمانی، مهرداد (۱۴۰۲)، سطوح انتزاع، تقابل و پارادوکس در ...
  • انوری، حسن (۱۳۶۸)، یک قصه بیش نیست (ملاحظاتی درباره شعر ...
  • پورجوادی، نصرالله (۱۳۹۸)، باده عشق (پژوهشی در معنای باده در ...
  • حاجی­زاده، مجید (۱۳۹۲)، فرهنگ لغات، تعبیرات و ترکیبات دیوان اشعار ...
  • حافظ شیرازی، شمس ­الدین محمد (۱۳۸۵)، حافظ، به سعی سایه، ...
  • حافظ شیرازی، شمس­الدین محمد (۱۳۷۹)، دیوان حافظ، توضیح واژه­ها و ...
  • حسن ­آبادی، محمود (۱۳۸۳)، جایگاه سروش در فرهنگ ایران، مجله ...
  • حمیدیان، سعید (۱۴۰۲)، شرح و تحلیل اشعار حافظ، ج۲ و ...
  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۸۷)، حافظ­نامه (شرح الفاظ، اعلام، مفاهیم کلیدی و ...
  • داد، سیما (۱۳۹۰)، فرهنگ اصطلاحات ادبی، تهران: مروارید. ...
  • دهالا، مانک جی نوشیروان جی (۱۳۷۷)، خداشناسی زرتشتی، ترجمه رستم ...
  • دهخدا، علی ­اکبر (علامه) (۱۳۷۳)، لغت­نامه، ج۴ و ۷ و۹ ...
  • رازی، نجم­الدین (۱۳۶۶)، مرصاد العباد، محمدامین ریاحی، تهران: علمی و ...
  • رستگار فسائی، منصور (۱۳۹۴)، شرح تحقیقی دیوان خواجه شمس­الدین محمد ...
  • رستگار فسائی، منصور (۱۳۶۹)، فرهنگ نام­های شاهنامه، ج۱، تهران: موسسه ...
  • رضایی، احترام (۱۳۸۸)، ساقی­نامه در شعر فارسی، تهران: امیرکبیر. ...
  • رضی، هاشم (۱۳۸۲)، دین و فرهنگ ایران، تهران: سخن. ...
  • رودکی، ابوعبدالله جعفر بن محمد (۱۳۷۶)، دیوان رودکی سمرقندی، بر ...
  • ستاری، جلال (۱۳۷۴)، عشق صوفیانه، تهران: مرکز. ...
  • سجادی، سید جعفر (۱۳۵۴)، فرهنگ لغات و اصطلاحات و تعبیرات ...
  • سلمان، مسعود بن سعد (۱۳۶۲)، دیوان مسعود سعد سلمان، تهران: ...
  • شایگان، داریوش (۱۳۹۳)، پنج اقلیم حضور (فردوسی، خیام، مولوی، سعدی، ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۱)، رستاخیز کلمات، تهران: سخن. ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۲)، تازیانه­ های سلوک (نقد و تحلیل ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۲)، زبان شعر در نثر صوفیه (درآمدی ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۹۶)، این کیمیای هستی: درباره حافظ، ج۱و۲، ...
  • شگفت، مائده، شکری، یدالله، رضایی، محمد، رسولی­پور، رسول (۱۴۰۰)، بررسی ...
  • صحرایی، میترا، ابوالقاسمی، امیرحسین (۱۳۹۸)، بررسی تطبیقی نماز در اسلام، ...
  • صولتی چشمه ماهی، یحیی (۱۳۹۳)، جایگاه «زمان» در نزد دهریون، ...
  • عنصری بلخی، ابوالقاسم حسن بن احمد (۱۳۶۳)، دیوان عنصری بلخی، ...
  • غزالی، احمد (۱۴۰۲)، سوانح، ویرایش متن جعفر مدرس صادقی، تهران: ...
  • فتوحی، محمود (۱۳۸۵)، شوریده­ای در غزنه (اندیشه­ها و آثار حکیم ...
  • فردوسی، ابوالقاسم (۱۴۰۰)، شاهنامه، ج۱، تهران: سخن. ...
  • فروزانفر، بدیع­الزمان (۱۳۹۶)، طریق عشق (شرح غزلیاتی چند از حافظ) ...
  • قبادیانی بلخی مروزی، ناصرخسرو (۱۳۷۵)، دیوان ناصرخسرو، تهران: نگاه. ...
  • قرآن کریم (۱۳۹۳)، ترجمه محمدمهدی فولادوند، تهران: پیام عدالت. ...
  • قنبری ، محمدرضا (۱۳۹۳)، خیام نامه، تهران: زوار. ...
  • قیامتی، علیرضا (۱۳۹۹)، نیایش­های یزدانی و منظومه­های پهلوانی، نشریه پاژ، ...
  • مارتین هایدگر (۱۳۹۹)، شعر، زبان و اندیشه رهایی، ترجمه دکتر ...
  • مدرس رضوی (بی­تا)، دیوان سنایی، تهران: سنایی. ...
  • مشکور، محمدجواد (۱۳۲۵)، دینکرد. بی­جا. ...
  • مصفا، ابوالفضل (۱۳۸۸)، فرهنگ اصطلاحات نجومی، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی ...
  • منوچهری دامغانی، ابوالنجم احمد بن قوص بن احمد (۱۳۷۵)، دیوان ...
  • مولف نامعلوم (۱۳۷۹)، مینوی خرد، ترجمه احمد تفضلی، تهران: توس. ...
  • میرافضلی، علی (۱۳۹۹)، رباعیات خیام و خیامانه­های پارسی، تهران: سخن. ...
  • نظامی عروضی سمرقندی، احمد بن عمروبن علی (۱۳۸۶)، چهارمقاله، به ...
  • هلدرلین، فریدریش (۱۳۹۳)، آنچه می­ماند، ترجمه محمود حدادی، تهران: نیلوفر. ...
  • یوسفی، غلامحسین (۱۳۹۲)، چشمه روشن، تهران: علمی ...
  • نمایش کامل مراجع