سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

کارکرد تقابل های واژگانی در اعتبارسنجی بیت های ماندگار

Publish Year: 1401
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 66

This Paper With 34 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_RHET-13-27_004

Index date: 17 September 2024

کارکرد تقابل های واژگانی در اعتبارسنجی بیت های ماندگار abstract

تقابل های دوگانه در واحدهای زبانی، از شیوه های معناپروری و آرایش کلام است. در ساختارگرایی، تقابل های دوگانه با توجه به ژرف ساخت فکری آن ها از عوامل موثر در نظام مندی زبان شمرده می شود. با توجه به نقش کلیدی که تقابل ها در ارسال پیام و ادبیت کلام برعهده دارند، در این پژوهش، تقابل های واژگانی در بیت های ماندگار ادب فارسی بررسی می شود. یکی از عوامل مهم در شهرت و گسترش تک بیت ها تاکید بر ارزش ها و فضیلت های انسانی و تلاش برای هدایتگری و دانش افزایی بوده است. هدف اصلی پژوهش این است که قابلیت برخی از واژه های نشا ن دار را در شکل گیری تک بیت ها،گسترش معنا و بازگویی اندیشه های گوینده نشان دهیم. بنابراین پرسش های مهم این است که تقابل و تناسب واژه ها چه کارکردی در ایجاد بیت های ماندگار دارند و تا چه حد می توانند به انتقال اندیشه ها و اعتقادات سراینده کمک کنند؟ بر اساس نتایج این پژوهش که مبتنی بر توصیف و تحلیل است، در ساختار تک بیت ها عناصر نامتقارن، کانون توجه سراینده اند و ابعاد برجستگی معنایی، برپایه این عناصر شکل می گیرد. آن ها با قابلیتی که دارند، در محور همنشینی صرفه جویی ایجاد می کنند و به اقتصاد زبان یاری می رسانند. درواقع در ایجاز کلام، نقشی اساسی دارند، بی آنکه موجب خللی در دریافت معنا شوند. این تقابل ها گاهی با دربرداشتن مفاهیم والا به ارتقای سطح اندیشگی کمک می کنند. از سوی دیگر، کارکرد تصویری تقابل ها به برجستگی شعر منجر می شود و نوعی شگفتی آفرینی ایجاد می کند و این نقش آفرینی تا آنجا پیش می رود که بیت ها به امثال سایر تبدیل می شوند.

کارکرد تقابل های واژگانی در اعتبارسنجی بیت های ماندگار Keywords:

کارکرد تقابل های واژگانی در اعتبارسنجی بیت های ماندگار authors

Hamid Jafari GhariyehAli

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه ولی عصر(عج) رفسنجان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
احمدی، بابک (۱۳۹۶)، ساختار و تاویل متن، چ ۱۹، تهران: ...
اسفندیاری مهنی، فاطمه (۱۳۹۹)، بررسی و تحلیل تقابل های زبانی، ...
انصاری، خواجه عبدالله (۱۳۷۲)، مجموعه رسائل فارسی خواجه عبدالله انصاری، ...
ایگلتون، تری (۱۳۸۸)، پیش درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه عباس ...
باباخانی، طاهره، علی حیدری و مسعود سپه وندی (۱۳۹۹)، انسجام ...
بارت، رولان (۱۳۹۷)، مبانی نشانه شناسی، ترجمه صادق رشیدی و ...
بیدل دهلوی، میرزا عبدالقادر (۱۳۸۷)،کلیات میرزا عبدالقادر بیدل دهلوی، ۲ ...
بیگ زاده، خلیل و فرنگیس شاهرخی (۱۳۹۷)، تحلیل تقابل واژگانی ...
چندلر، دانیل (۱۳۹۴)، مبانی نشانه شناسی، ترجمه مهدی پارسا، چ ...
چهری، طاهره و دیگران (۱۳۹۲)، تحلیل تقابل ها و تضادهای ...
حافظ، شمس الدین محمد (۱۳۷۱)، دیوان غزلیات، به کوشش خلیل ...
حافظ، شمس الدین محمد (۱۳۶۲)، دیوان غزلیات، به کوشش سید ...
دهخدا، علی اکبر (۱۳۷۲)، لغت نامه، ج ۴، تهران: دانشگاه ...
راسخ مهند، محمد (۱۳۹۷)، درآمدی بر زبان شناسی شناختی (نظریه ...
رضاقلی فامیان، علی (۱۳۹۳)، کارکرد کلامی تقابل واژگانی در زبان ...
روحانی، مسعود و محمد عنایتی قادیکلایی (۱۳۹۵)، تقابل های دوگانه ...
ژنت، ژرار (۱۳۹۲)، تخیل و بیان، ترجمه الله شکر اسداللهی ...
سرحدی، فاطمه و جواد مهربان (۱۳۹۹)، بررسی تقابل های دوگانه ...
سعدی، مصلح الدین عبدالله (۱۳۷۲)، کلیات سعدی، تصحیح محمدعلی فروغی، ...
سنائی، ابوالمجد مجدود بن آدم (۱۳۶۳)، دیوان سنائی غزنوی، چ ...
صائب تبریزی، محمدعلی (۱۳۸۳)، دیوان صائب تبریزی، ۷ جلد، به ...
فاضلی، فیروز و هدی پژمان (۱۳۹۳)، فراروی از تقابل های ...
فردوسی، ابوالقاسم (۱۳۸۶)، شاهنامه، ۸ جلد، به کوشش جلال خالقی ...
فردوسی، ابوالقاسم (۱۳۶۵)، شاهنامهبه تصحیح و مقابله محمد رمضانی، چ ...
فرکلاف، نورمن (۱۳۷۹)، تحلیل انتقادی گفتمان، ترجمه فاطمه شایسته پیران ...
کلاهدوز محمدی، ماندانا و دیگران (۱۳۹۸)، چهارچوب های نحوی و ...
کلیم کاشانی، ابوطالب (۱۳۶۹)، دیوان کلیم کاشانی، تصحیح حسین پرتو ...
کوش، سلینا (۱۳۹۶)، اصول و مبانی تحلیل متون ادبی، ترجمه ...
لانگاکر، رونالد (۱۳۹۷)، مبانی دستور شناختی، ترجمه جهانشاه میرزابیگی، چ ...
مولوی، جلال الدین محمد (۱۳۹۶)، مثنوی، تصحیح و مقدمه محمدعلی ...
نظامی گنجوی، الیاس بن یوسف (۱۳۶۳)، گنجینه گنجوی، ۳ جلد، ...
هاوکس، ترنس (۱۳۹۷)، استعاره، ترجمه فرزانه طاهری، چ ۷، تهران: ...
نمایش کامل مراجع