سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

آسیب شناسی ترجمه فارسی محمد یزدی از قرآن کریم

Publish Year: 1396
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 54

This Paper With 33 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_QHTS-4-8_001

Index date: 24 December 2024

آسیب شناسی ترجمه فارسی محمد یزدی از قرآن کریم abstract

ترجمه فارسی محمد یزدی از ترجمه های مشهور قرآن در سال­های اخیر است که با استقبال گسترده­ مردم ایران نیز مواجه گردید. این ترجمه،­ نه ترجمه­ای معادل صرف است و نه تفسیری و آزاد. این در حالی است که مترجم نیز به نوع ترجمه خود تصریح ننموده است. اما با بررسی اجمالی ترجمه، قابل دریافت است که روش ترجمه­ وی، وفادار- معنایی و احیانا تفسیری و آزاد بوده است. هدف این مقاله، آسیب­شناسی موضوعی ترجمه­ مذکور، بر اساس روش توصیفی- تحلیلی آمیخته با نقدی است که در موارد بسیاری،  نیازمند بازنگری و اصلاح مجدد است.  اگرچه مترجم تلاش فراوان نموده تا جانب امانت­داری را نگه دارد؛ اما ناخواسته، امانت، تحت­الشعاع شیوایی بیان قرار گرفته است. بارزترین نمود این عدم وفاداری در خصوص اضافه­های تفسیری، خارج از پرانتز است که به­وفور انجام شده است. آزادی مترجم در نوسان بین روش معادل و معنایی و احیانا تفسیری و آزاد، سبب بروز اشکالات و آسیب­هایی در ترجمه وی گردیده که از جمله آن ها می­توان به اشکال در برگردان تعابیر صرفی، نحوی، عدم رعایت امانت در افزوده­های تفسیری و ... اشاره نمود.

آسیب شناسی ترجمه فارسی محمد یزدی از قرآن کریم Keywords:

آسیب شناسی ترجمه فارسی محمد یزدی از قرآن کریم authors

زهره باقری

Razi University

یحیی معروف

Razi University

تورج زینی وند

Razi University

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
ابن الجوزی، جمال الدین، نزهه الاعین النواظر فی علم الوجوه ...
ابن عاشور، محمدبن طاهر، التحریر والتنویر، تونس: الدار التونسیه للنشر، ...
ابن فارس، احمد، معجم مقاییس اللغه، ط۱، بیروت: دارالکتب العلمیه، ...
ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ط۳، بیروت: دار ...
ابوموسی، محمد، خصائص التراکیب دراسه تحلیلیه لمسائل علم المعانی، ط۲، ...
انصاری، ابن هشام، مغنی اللبیب عن کتب الاعاریب، التحقیق: د. ...
آذرنوش، آذرتاش، تاریخ ترجمه از عربی به فارسی )ترجمه های ...
بابایی، احمدعلی، برگزیده تفسیر نمونه، تهران: دارالکتب الاسلامیه، (۱۳۸۲ش) ...
بیضاوی، عبدالله بن عمر، انوارالتنزیل واسرارالتاویل، بیروت: دارالاحیاء التراث العربی، ...
تفلیسی، ابوالفضل حبیش بن ابراهیم، «وجوه قرآن»، به اهتمام دکتر ...
حقانی، نادر، نظرها و نظریه های ترجمه، تهران: امیرکبیر، (۱۳۸۶ش) ...
درویش، محیی الدین، اعراب القرآن وبیانه، حمص: دارالارشاد للشئون الجامعیه، ...
دعاس، حمیدان، قاسم، اعراب القرآن الکریم، ط۱، دمشق: دارالمنیر ودارالفارابی، ...
راغب اصفهانی، المفردات فی غریب القرآن، التحقیق: صفوان عدنان الداودی، ...
زمخشری، جار الله، الکشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ط۳، بیروت: ...
سورآبادی، ابوبکر عتیق بن محمد، تفسیر سورآبادی، تهران: فرهنگ نشر ...
سیدرضی، «تلخیص البیان عن مجازات القرآن». لامک، لانا، (لاتا) ...
صافی، محمودبن عبدالرحیم، الجدول فی اعراب القرآن الکریم، ط۴، دمشق: ...
طالقانی، سیدمحمود، پرتوی از قرآن، تهران: شرکت سهامی انتشار، (۱۳۶۳ش) ...
طباطبایی، محمدحسین، ترجمه تفسیر المیزان، مترجم محمدباقر موسوی، قم: جامعه ...
طبرسی، فضل بن حسن، «مجمع البیان فی تفسیر القرآن»، ط۱، ...
طبری، محمد بن جریر، جامع البیان فی تفسیر القرآن، ط۱، ...
عکبری، عبدالله بن حسین، التبیان فی اعراب القرآن، عمان- ریاض: ...
فراهیدی، خلیل بن احمد، کتاب العین، ط۲، قم: انتشارات هجرت، ...
قلی زاده، حیدر، مشکلات ساختاری ترجمه قرآن، ط۱، تبریز: دانشگاه ...
مصطفوی، حسن، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم ، چاپ اول، ...
نجار، علی، اصول و مبانی ترجمه قرآن، رشت: کتاب مبین، ...
نحاس، ابوجعفر احمد بن محمد، اعراب القرآن، بیروت: دارالکتب العلمیه، ...
دشتی، محمد، ترجمه نهج البلاغه، ط۱۰، قم: انتشارات لاهیجی، (۱۳۸۰ش) ...
یزدی، محمد، ترجمه فارسی قرآن کریم، چاپ اول، تهران: سازمان ...
امرایی، محمدحسن و معروف، یحیی، «نقدی بر ترجمه فارسی قرآن ...
جواهری، سید محمدحسن، «نیم نگاهی به ترجمه آیت الله یزدی»، ...
رضایی اصفهانی، محمدعلی، «روش ها و سبک های ترجمه ی ...
عبدی، مالک، «آسیب شناسی ترجمه فولادوند با تکیه بر کارکردهای ...
ناصری، مهدی، «قرآن کریم با ترجمه محمدعلی رضایی اصفهانی و ...
نمایش کامل مراجع