بررسی اقتباس دراماتیک از تاریخ و دگرگونی عناصرنمایشی با تاکید بر مردی برای تمام فصول اثر رابرت بولت

Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 298

This Paper With 12 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

ICAUCAE01_1603

تاریخ نمایه سازی: 10 تیر 1396

Abstract:

هدف پژوهش حاضر، بررسی اقتباس دراماتیک از تاریخ با تاکید بر اثر نمایشی مردی برای تمام فصول بوده است. روش تحقیق حاضر از نوع توصیفی- تحلیلی بوده است. بر این اساس، مطالب بر اساس دیدگاه صاحب نظران، جمع آوری شده و مورد تحلیل و توصیف قرار گرفته است. در این تحقیق از روش گردآوری کتابخانه ای استفاده شده است. در این راستا به رویه اقتباس دراماتیک از تاریخ، با تاکید بر اثر نمایشی مردی برای تمام فصول اثر رابرت بولت، مندرج در کتاب ها، نمایشنامه، و مقالات مراجعه شده است و سپس به تحلیل چگونگی ایجاد اقتباس دراماتیک از تاریخ در این اثر نمایشی و دیدگاه صاحب نظران در این خصوص، پرداخته شده است. تجزیه وتحلیل پژوهش حاضر به شیوه ی توصیف و تحلیل مطالب جمع آوری شده بوده است. یافته ها بر اساس تحلیل مطالب نشان داد که با آفرینش اثر نمایشی مردی برای تمام فصول، رد پای جدیدی در تاریخ به جای مانده است. نتایج حاصل از پژوهش حاضر بیانگر آن است که اقتباس دراماتیک از تاریخ در اثر نمایشی مردی برای تمام فصول قابل بررسی و تحلیل است.

Keywords:

اقتباس , دراماتیک , تاریخ , مردی برای تمام فصول

Authors

سید علی اکبر بهزادی

دانشجوی کارشناسی ارشد، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد بوشهر، گروه هنر ادبیات نمایشی، بوشهر، ایران

محمدرضا شهبازی

عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر

سعید یزدانی

عضو هیات علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد بوشهر

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • اندرو، دادلی. (1393). آنچه سینما هست! ترجمه مجید اخگر، تهران: ...
  • _ پور، خجسته. (1392). ابهام‌زدایی از نقد نوپای تاریخ‌گرایی نو ...
  • بولت، رابرت. (1393). مردی برای تمام فصول، ترجمه فرزانه طاهری. ...
  • پازوکی، شهاب. (1389). هنر نمایش در ایران. دانشکده هنر و ...
  • پورشبانان، علیرضا، و عبدی، مهدی. (1392). نگاهی به تاریخچه اقتباس ...
  • ری، محمد. (1389). اقتباس برای فیلمنامه: پژوهشی در زمینه اقتباس ...
  • ادور، المیرا. (1390). داستان داش آکل: پاسخی به بینامتنی و ...
  • ضمیران، محمد، و مهدی نیا، مراد. (1393). فلسفه هنر ارسطو. ...
  • کات، یان، (1377). تفسیری بر تراژدی‌های یونان باستان (تناول خدایان)، ...
  • موزذ‌زاده، آروین. (1393). قدیسی که سرش را برای باورهایش داد ...
  • میرزا پور، بهنام. (1394). اقتباس ادبی در ادبیات دراماتیک. پایگاه ...
  • نجومیان، امیرعلی. (1385). تاریخ، زبان و روایت. پژوهشنامه علوم انسانی. ...
  • هارت ویگسن، کاترین. (1390. آیا آنان که به تئاتر می‌روند ...
  • هاشمی، محسن، و حمیدی، حبیب... (1387). ماجرای مک فارلین. تهران: ...
  • Hall, Vernon. (1693). A Short History of Literary Criticism. Merlin ...
  • Serban, Adriana. & Lavaur, Jean-Marc. (2011). Traduction E) medias audiovisuels. ...
  • I nternationa l Conference on Architectu re, Urbanism, Civil Engi ...
  • March 2016, Tehran, Iran, Institute of Art and Architecture (SID) ...
  • Stam, Robert. (2005). "Introductio. The Theory and Practice of Adaptation." ...
  • نمایش کامل مراجع