تداخل معنایی واژگان مترادف در ادبیات جاهلی و واژگان قرآن
Publish place: Journal Of Quranic & Hadith Studies، Vol: 42، Issue: 1
Publish Year: 1389
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 651
This Paper With 28 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_JQHS-42-1_002
Index date: 10 September 2017
تداخل معنایی واژگان مترادف در ادبیات جاهلی و واژگان قرآن abstract
ترادف یک پدیده مشترک میان زبانهای مختلف است. زبان شناسان دنیا نظرات گوناگونی درباره ی آن داشته اند. از این رو، این بحث ابتدا در میان زبان شناسان عربی بررسی و سپس درباره ی گستره ی آن در قرآن کریم بحث می شود. پدیده ترادف موافقان و مخالفانی دارد که هرکدام دلایل خاص خود را دارند و سبب پیدایش این اختلاف، نبودن تعریفی جامع و مانع از ترادف بوده است. از طرف دیگر واژگان عربی در قرآن به واسطه بافت و سیاق آیات، تحولات معنایی گسترده ای پیدا کرده است.این نوشتار با پژوهش در معانی برخی از واژه های مترادف در قرآن، درصدد است تداخل معنایی واژه های مربوطه را به جای ترادف کامل مطرح نماید که همین امر موجب تولید و تکثیر معنایی شده است. به عنوان مثال خوف و خشیت تداخل معنایی دارند ولی به سبب تغایر مفهومی نمی توانند کاملا عین هم باشند اما در انسانهایی نظیر انبیای الهی که مظهر تجلی صفات پروردگارند، خوف و خشیت مصداقا در آنان به وحدت می رسد.از دستاوردهای تداخل معنایی، پیدایش شبکه های معنایی واژگان در قرآن است که مجموعه های سازمان دار با در هم پیوستگی بسیار از آن حاصل می آید. این شبکه های معنایی معارف نهفته در آیات را روشن کرده و اندیشه نظام دار بودن آن معارف را تقویت می کند.
تداخل معنایی واژگان مترادف در ادبیات جاهلی و واژگان قرآن Keywords:
تداخل معنایی واژگان مترادف در ادبیات جاهلی و واژگان قرآن authors
اعظم پرچم
استادیار دانشگاه اصفهان
نصرالله شاملی
دانشیار دانشگاه اصفهان