سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

The Impact of Translation in Emerging Iran’s Political — Religious Intellectual Discourses and Socio-cultural Changes (From early Qaj ar Dynasty to the end of Reza Shah Era)

Publish Year: 1391
Type: Journal paper
Language: English
View: 446

This Paper With 66 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JALDA-1-1_007

Index date: 10 April 2018

The Impact of Translation in Emerging Iran’s Political — Religious Intellectual Discourses and Socio-cultural Changes (From early Qaj ar Dynasty to the end of Reza Shah Era) abstract

Wide-ranging sociological studies have been conducted on the history of Iranian intellectuality and modernism. The findings jointly acknowledge that due to communication with the West and following the effects that was received from modernism, the first generation of Iranian intellectualisrn was emerged. It is said that having benefited from the translated works in its generai concept, i.e. including any kind of contact with Western thinkers, the intellectuals as main agents actively contributed into the establishment of new modern social structures and democratic institutions. Aithough have implicitiy been acknowledged the subject of adaptation both in the sociological works and the intellectuals‘ of their own bibiiographies and correspondences, little content analytical studies have been conducted on the quality of the effects that they have received from Western countries. Hence, having considered the judicial, education and political systems as well as literature as main areas that commonly are being questioned by intellectual discourses, the authors employed textual method of analysis in a bid to trace the scope of ideas and expectancies inherited in the three workswritten by famous Iranian intellectuals circa Qajar Dynasty. Having collected the main themes, comparatively classification and coding, I pursued the parts including ideas similar‘ as those of were previously been written in two books by two Western thinkers, i.e. Voltaire and James Morier. Employing the theoretical rational of intertextuality, andrelying on two other theories i.e. New historicisrn and bibliographical criticism the resultscarne to a consensus that confirms Iranian modern intellectuality as a partially product of intertextuality.

The Impact of Translation in Emerging Iran’s Political — Religious Intellectual Discourses and Socio-cultural Changes (From early Qaj ar Dynasty to the end of Reza Shah Era) Keywords:

The Impact of Translation in Emerging Iran’s Political — Religious Intellectual Discourses and Socio-cultural Changes (From early Qaj ar Dynasty to the end of Reza Shah Era) authors

bahloul salmani

Ph.D Science &. researchdepartment Islamic Azad university Tabriz Branch, East-Azarbagian, Iran