عربی پنداری واژه های دخیل قرآن در تفاسیر اسلامی (بررسی هشت نمونه موردی از اعلام قرآنی)
Publish place: Ketabeghayyem، Vol: 8، Issue: 19
Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 385
This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_KGY-8-19_003
تاریخ نمایه سازی: 25 خرداد 1398
Abstract:
واژگان دخیل قرآن که دو رویکرد پذیرش و عدم پذیرش وجود آن ها در قرآن کریم در میان عالمان مسلمان مطرح بوده، همواره ذهن پژوهشگران را به خود مشغول داشته است. با اینکه برخی نظرات ایشان در تعیین زبان این واژه ها دقیق و مبتنی بر دانش زبان شناسی است، اما به نظرمیرسد اظهارنظرهای آنان درباره بعضی از واژهها، فاقد مبنای علمی است. آنان در سده های متقدم که منابع زبانشناسی متقن در دسترس نداشتند تا زبان واژه های قرآنی را به درستی تعیین نمایند، آن ها را به زبان عربی نسبت می دادند و به گونه ای به عربی دانستن واژگان دخیل و اعلام قرآنی تمایل داشته و برای این واژگان، ریشه عربی می تراشیدند؛ این اندیشمندان حتی اسامی و اعلام پیشا اسلامی که در زبان های قدیمی تر از عربی کاربرد داشته را به عربی نسبت می دادند. در این پژوهش کوشیده شده با ارائه مستنداتی از منابع زبان شناختی، غیرعربی بودن این واژگان و خاستگاه اصلی آن ها مشخص شود. در این راستا تعدادی از این اعلام، انتخاب شده و با عنایت به دیدگاه مفسران سنتی و پژوهشگران نوین و تحلیل های صورت گرفته، تمایل مفسران سنتی به عربیانگاری برخی از واژگان دخیل قرآن، نشان داده شده است.
Keywords:
Authors
مریم السادات خلیلی ازاد
دانشجوی دکتری دانشگاه علوم و تحقیقات تهران
مهرداد عباسی
استادیار دانشگاه علوم و تحقیقات. گروه علوم قرآن و حدیث