سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

Didactique de la traduction à l’université: réflexions sur quelques éléments théoriques

Publish Year: 1392
Type: Journal paper
Language: French
View: 379

This Paper With 13 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_RLLF-7-11_002

Index date: 7 October 2019

Didactique de la traduction à l’université: réflexions sur quelques éléments théoriques abstract

Toute théorie consiste en une conception intellectuelle structurée de tendance hypothétique ou synthétique. Quant à la pratique, elle relève de l’empirisme. Il s’agit de la concrétisation de l’activité traduisante. Ces éclaircissements nous poussent à nous interroger sur la manière de procéder pour rendre l’étudiant capable de construire méthodiquement aussi bien son savoir que son savoir-faire traduisant, autrement dit, mener une réflexion sur les théories de la traduction et leur apport à l’enseignement/apprentissage de la traduction à l’université. Parler de la théorie de traduction c’est s’inscrire dans un cadre de traductologie. Pour ceci, nous inscrivons notre réflexion dans la méthodologique d’analyse conceptuelle en mettant en question les concepts de la linguistique contrastive, du processus cognitif traductionnel et de la théorie interprétative de la traduction.

Didactique de la traduction à l’université: réflexions sur quelques éléments théoriques Keywords:

Traduction , Théorie de la traduction , Théorie interprétative de la traduction

Didactique de la traduction à l’université: réflexions sur quelques éléments théoriques authors

Jamal Jabali

Doctorant, Université Mohamed V, Souissi Faculté des Sciences de l’Education, Rabat, Maroc